Перевод текста песни Bodenstown Churchyard - The Wolfe Tones

Bodenstown Churchyard - The Wolfe Tones
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bodenstown Churchyard , исполнителя -The Wolfe Tones
Песня из альбома: Till Ireland a Nation
В жанре:Кельтская музыка
Дата выпуска:31.12.1973
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Celtic Collections

Выберите на какой язык перевести:

Bodenstown Churchyard (оригинал)Боденстаунское кладбище (перевод)
In Bodenstown churchyard there is a green grave На Боденстаунском кладбище есть зеленая могила
And wildly around it the winter winds rave; И дико вокруг него бушуют зимние ветры;
Small shelter I ween are the ruined walls there Небольшое убежище, которое я видел, это разрушенные стены
When the storm sweeps down on the plains of Kildare Когда буря обрушивается на равнины Килдэр
Once I lay on that sod it lies over Wolfe Tone Как только я лежу на этом дерне, он лежит над тоном Вулфа
And thought how he perished in prison alone И думал, как он погиб в тюрьме один
His friends unavenged and his country unfreed Его друзья не отомщены, а его страна несвободна.
«Oh, bitter,» I said, «is the patriots meed «О, горько, — сказал я, — патриоты
«For in him the heart of a woman combined «Ибо в нем сердце женщины сочеталось
With heroic spirit and a governing mind С героическим духом и управляющим умом
A martyr for Ireland, his grave has no stone Мученик за Ирландию, на его могиле нет камня
His name sheldom named, and his virtues unknown.» Его имя редко упоминается, а его достоинства неизвестны».
I was woke from my dream by the voices and tread Меня разбудили ото сна голоса и шаги
Of a band who came into the home of the dead; Банды, вошедшей в дом мертвых;
They carried no corpse, and they carried no stone Они не несли ни трупа, ни камня
And they stopped when they came to the grave of Wolfe Tone И они остановились, когда подошли к могиле Вулфа Тона
There were students and peasants, the wise and the brave Были студенты и крестьяне, умные и храбрые
And an old man who knew him from cradle to grave И старик, знавший его от колыбели до могилы
And children who thought me hard-hearted, for they И дети, которые считали меня жестокосердыми, потому что они
On that sanctified sod were forbidden to play На этом освященном дерне было запрещено играть
But the old man, who saw I was mourning there, said: Но старик, увидев, что я там скорблю, сказал:
«We come, sir, to weep where young Wolfe Tone is laid «Мы пришли, сэр, поплакать там, где покоится молодой Вулф Тон.
And we’re going to raise him a monument, too И памятник ему тоже воздвигнем
A plain one, yet fit for the loyal and true.» Простой, но подходящий для верных и верных».
My heart overflowed, and I clasped his old hand Мое сердце переполнилось, и я сжала его старую руку
And I blessed him, and blessed every one of his band: И я благословил его, и благословил каждого из его отряда:
«Sweet, sweet tis to find that such faith can remain «Сладко, сладко обнаружить, что такая вера может остаться
In the cause and the man so long vanquished and slain.» В деле и человеке, который так долго был побежден и убит».
In Bodenstown churchyard there is a green grave На Боденстаунском кладбище есть зеленая могила
And freely around it let winter winds rave И свободно вокруг пусть бушуют зимние ветры
Far better they suit him the ruin and gloom Гораздо лучше ему подходят руины и мрак
Till Ireland, a nation, can build him a tombПока Ирландия, нация, не построит ему могилу
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: