| Ooh, they gather in the mountains
| О, они собираются в горах
|
| Where rain falls not far to the ground
| Где дождь падает недалеко от земли
|
| Among the primal fountains
| Среди первобытных фонтанов
|
| And forests of silence profound
| И леса тишины глубокие
|
| A secret glade elected
| Секретная поляна избрана
|
| Between tall stony walls
| Между высокими каменными стенами
|
| From unbidden sights protected
| От непрошеных взглядов защищены
|
| The rite begins as dusk falls…
| Обряд начинается с наступлением сумерек…
|
| The full moon rises
| Полная луна поднимается
|
| Beyond the wooden crest
| За деревянным гребнем
|
| Fires ignite everywhere
| Повсюду горят пожары
|
| For their highest guest
| Для их самого высокого гостя
|
| At his arrival the feast shall now unfold
| По его прибытии пир должен теперь развернуться
|
| The thirty-first of April as it is foretold
| Тридцать первое апреля, как это предсказано
|
| Demons ride the moonlit sky
| Демоны едут по залитому лунным светом небу
|
| Torches light their way up high
| Факелы освещают свой путь высоко
|
| To unclose Walpurgis Night
| Чтобы открыть Вальпургиеву ночь
|
| In the feral mountainside
| На диком склоне горы
|
| Witches of all age and kin
| Ведьмы всех возрастов и родов
|
| Give themself to lust and sin
| Отдайся похоти и греху
|
| Come as maiden — leave as bride
| Приходи как дева — уходи как невеста
|
| Satans’s joy — the Blocksberg Rite
| Сатанинская радость – обряд Блоксберга
|
| As if in trance they revel
| Как будто в трансе они упиваются
|
| Dance through the nightly sphere
| Танцуй в ночной сфере
|
| In honour of the Devil
| В честь дьявола
|
| Whom they all hold dear
| Кого они все дорожат
|
| At dawn it ends with a sudden turn
| На рассвете он заканчивается внезапным поворотом
|
| Witches dissappear — fires cease to burn
| Ведьмы исчезают — перестают гореть костры
|
| The sun on the horizon hail the mountain seam
| Солнце на горизонте приветствует горный шов
|
| Another year must pass til flames again shall gleam | Еще год должен пройти, пока пламя снова не засияет |