| A Witch Is Born (оригинал) | A Witch Is Born (перевод) |
|---|---|
| Three hags around a fire | Три ведьмы у костра |
| Of ugliness unseen | Невидимого уродства |
| In grim and murky mire | В мрачной и мутной трясине |
| From cauldron rises steam | Из котла поднимается пар |
| Murmuring weird rhymes | Бормотание странных рифм |
| Into the winter night | В зимнюю ночь |
| Their laughter barks and chimes | Их смех лает и перезвонит |
| Their reeky breath’s a blight | Их вонючее дыхание - упадок |
| Their noses stir the brew | Их носы перемешивают пиво |
| The nauseating stew | Тошнотворное рагу |
| Cauldron bubble, cauldron swell | Котел пузырится, котел набухает |
| In the rhythm of this spell | В ритме этого заклинания |
| Wing of bat and leg of toad | Крыло летучей мыши и нога жабы |
| A brat shall be bestowed | Отродье должно быть даровано |
| A witch is born | Рождение ведьмы |
| A witch is born | Рождение ведьмы |
| Cauldron-born | рожденный в котле |
| A witch is born tonight | Сегодня родилась ведьма |
| A witch is born | Рождение ведьмы |
| A witch is born tonight | Сегодня родилась ведьма |
| A penerrating yell | Пронзительный крик |
| A savage infant cry | Дикий детский крик |
| The priest strikes the death knell | Священник бьет похоронный звон |
| In the village nigh | В деревне рядом |
| Four hags around a fire | Четыре ведьмы у костра |
| In the grim and murky mire | В мрачной и мутной трясине |
| Cauldron bubble, cauldron swell | Котел пузырится, котел набухает |
| In the rhythm of this spell | В ритме этого заклинания |
| Wing of bat and leg of toad | Крыло летучей мыши и нога жабы |
| A brat shall be bestowed | Отродье должно быть даровано |
