| Deathship Symphony (оригинал) | Deathship Symphony (перевод) |
|---|---|
| Through moorland mist and fullmoon light — | Сквозь туман вересковой пустоши и свет полной луны — |
| we claimed the devil-tongues! | мы забрали дьявольские языки! |
| We sailed the sea in ghoulish night, | Мы плыли по морю в омерзительной ночи, |
| salt water filled our lounges… | соленая вода наполнила наши гостиные… |
| We made our way through frost and snow, | Мы пробивались через мороз и снег, |
| under arctic skies. | под арктическим небом. |
| Through monuments of steel — below! | Сквозь стальные памятники — внизу! |
| - | - |
| A shadow did arise… | Тень возникла… |
| With fear you will stumble, | От страха споткнешься, |
| before the deamons you will see. | перед демонами вы увидите. |
| From the grottos of hell to the dark | Из гротов ада в темноту |
| skies above — | небо над головой — |
| The Deathship Symphony! | Симфония корабля смерти! |
| Once darkness has fallen, | Как только тьма опустилась, |
| there is no return! | возврата нет! |
| Cursed to sail the sea of the damned | Проклят плыть по морю проклятых |
| — The Deathship Symphony! | — Симфония корабля смерти! |
