Перевод текста песни The Best Friend I Ever Had - The Smith Street Band

The Best Friend I Ever Had - The Smith Street Band
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Best Friend I Ever Had , исполнителя -The Smith Street Band
Песня из альбома: No One Gets Lost Anymore
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:03.07.2011
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Pool House
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

The Best Friend I Ever Had (оригинал)Лучший Друг, Который У Меня Когда-Либо Был (перевод)
It was one of those days when everything was kind of damp Это был один из тех дней, когда все было как-то сыро
Spent my afternoon being chaperoned from middle man to middle man Провел свой день в сопровождении от посредника к посреднику
When all you get’s a fool’s gold flash in the pan Когда все, что у тебя есть, это дурацкая золотая вспышка на сковороде
And the line you paid forty bucks for tastes of bleach and stale contraband И очередь, за которую вы заплатили сорок баксов за вкус отбеливателя и несвежей контрабанды
And the girl I loved now more than I ever had И девушка, которую я любил сейчас больше, чем когда-либо
Woke up coming down in the arms of a real man Проснулся в объятиях настоящего мужчины
Surrounded by the overpowering odour of shared house, bleach and a lack of В окружении непреодолимого запаха общего дома, хлорки и отсутствия
contraband контрабанда
So I tried to understand Поэтому я пытался понять
But I was dying for a cigarette like I didn’t know they’d kill me Но я умирал от сигареты, как будто я не знал, что они убьют меня
Listening to records in your bedroom named after great American cities Прослушивание записей в вашей спальне, названных в честь великих американских городов.
And we got busted in the suburbs by the short and overpowering blonde girl И нас схватила в пригороде невысокая и властная блондинка.
And your mum’s boyfriend called me trash И парень твоей мамы назвал меня мусором
But that’s okay cause you don’t call him dad Но это нормально, потому что ты не называешь его папой
You just call him when you want some cash Вы просто звоните ему, когда вам нужны деньги
Or to make somebody feel bad Или заставить кого-то чувствовать себя плохо
But you were still the best that I ever had Но ты все еще был лучшим, что у меня когда-либо было
On the V-Line bus back to the motherland На автобусе V-Line обратно на родину
From our own slice of paradise on the water and sand Из собственного кусочка рая на воде и песке
Fucking on the beach while the sun rose Трахаюсь на пляже, пока взошло солнце
And the cold salt water washed dried blood from my nose И холодная соленая вода смыла засохшую кровь из моего носа
And we hassled kids so much to come to our shows И мы так уговаривали детей приходить на наши концерты
But most of them said, «Look, son, we never really wanted to go. Но большинство из них сказали: «Послушай, сынок, мы никогда особо не хотели идти.
«They said, «Singer-songwriters bore the hell out of me.» «Они сказали: «Певцы и авторы песен чертовски надоели мне».
And I said, «I'm not a singer-songwriter and I never fucking will be.» И я сказал: «Я не певец и автор песен и никогда, блядь, им не буду».
But I was dying for a cigarette like I didn’t know they’d kill me Но я умирал от сигареты, как будто я не знал, что они убьют меня
Listening to records in your bedroom named after great American cities Прослушивание записей в вашей спальне, названных в честь великих американских городов.
And we got busted in the suburbs by the short and overpowering blonde girl И нас схватила в пригороде невысокая и властная блондинка.
And your mum’s boyfriend called me trash И парень твоей мамы назвал меня мусором
But that’s okay cause you don’t call him dad Но это нормально, потому что ты не называешь его папой
You just call him when you want some cash Вы просто звоните ему, когда вам нужны деньги
Or to make somebody feel bad Или заставить кого-то чувствовать себя плохо
But you were still the best that I ever had Но ты все еще был лучшим, что у меня когда-либо было
And it took eighteen months, two houses, three life partners, a dog, А прошло полтора года, два дома, три спутника жизни, собака,
a needle and a stolen guitar and countless IOUs for me to say, «I'm sorry, иголку, и украденную гитару, и бесчисленные долговые расписки, чтобы я сказал: «Извините,
I’m just really far away.» Я просто очень далеко».
But I was dying for a cigarette like I didn’t know they’d kill me Но я умирал от сигареты, как будто я не знал, что они убьют меня
Listening to records in your bedroom named after great American cities Прослушивание записей в вашей спальне, названных в честь великих американских городов.
And we got busted in the suburbs by the short and overpowering blonde girl И нас схватила в пригороде невысокая и властная блондинка.
And your mum’s boyfriend called me trash И парень твоей мамы назвал меня мусором
But that’s okay cause you don’t call him dad Но это нормально, потому что ты не называешь его папой
You just call him when you want some cash Вы просто звоните ему, когда вам нужны деньги
Or to make somebody feel bad Или заставить кого-то чувствовать себя плохо
But you were still the best that I ever hadНо ты все еще был лучшим, что у меня когда-либо было
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: