Перевод текста песни The Arrogance of the Drunk Pedestrian - The Smith Street Band

The Arrogance of the Drunk Pedestrian - The Smith Street Band
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Arrogance of the Drunk Pedestrian , исполнителя -The Smith Street Band
Песня из альбома: Throw Me in the River
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:30.10.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Uncle M

Выберите на какой язык перевести:

The Arrogance of the Drunk Pedestrian (оригинал)Высокомерие пьяного пешехода (перевод)
with the arrogance of the drunk pedestrian с наглостью пьяного пешехода
taxi driver looks down my girlfriends top таксист смотрит сверху вниз на мою подругу
asks politely if he can be a gentlemen вежливо спрашивает, может ли он быть джентльменом
pulls his aviators down so he doesn’t have to stop стягивает свои авиаторы вниз, чтобы ему не приходилось останавливаться
and we’ll keep on through the shit storm и мы продолжим через бурю дерьма
until the metaphors are literal пока метафоры не станут буквальными
forced screams are guttural вынужденные крики гортанны
and we’ll keep on through the shit storm и мы продолжим через бурю дерьма
until the metaphors, until the metaphors пока метафоры, пока метафоры
when I said this is all I had I meant it когда я сказал, что это все, что у меня было, я имел в виду это
nice speak in the tired clichés of a strip club DJ приятно говорить избитыми клише диджея стриптиз-клуба
marvellous things so quickly get mundane чудесные вещи так быстро становятся обыденными
when you see the scaffolding behind me когда ты видишь леса позади меня
and all the dirty air it always blocks your way и весь грязный воздух всегда преграждает тебе путь
and we’ll keep on through the shit storm и мы продолжим через бурю дерьма
until the metaphors are literal пока метафоры не станут буквальными
forced screams are guttural вынужденные крики гортанны
and we’ll keep on through the shit storm и мы продолжим через бурю дерьма
until the metaphors, until the metaphors пока метафоры, пока метафоры
until the metaphors до метафор
when I said this was all I had I meant it когда я сказал, что это все, что у меня было, я имел в виду это
when I said this was all I had I meant it когда я сказал, что это все, что у меня было, я имел в виду это
when you said I was a bad person I felt it когда ты сказал, что я плохой человек, я почувствовал это
when I said this was all I had I meant it когда я сказал, что это все, что у меня было, я имел в виду это
when you said that I had to destroy you когда ты сказал, что я должен тебя уничтожить
I knew that part of you was trying to destroy me too Я знал, что часть тебя тоже пыталась меня уничтожить
when I said that i wanted to die I meant it когда я сказал, что хочу умереть, я имел в виду это
when I said that you saved my life I meant it когда я сказал, что ты спас мне жизнь, я имел в виду это
but goodbye но до свидания
goodbye до свидания
goodbye до свидания
goodbyeдо свидания
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: