| In dark corners and bars and ballrooms
| В темных углах, барах и бальных залах
|
| Boys get childish and grow up too soon
| Мальчики становятся ребячливыми и слишком рано взрослеют
|
| I sit and stare at the Calgary girls
| Я сижу и смотрю на девушек из Калгари
|
| Pretty hair and their mummy’s pearls
| Красивые волосы и жемчуг их мамы
|
| Until the fear wells up and hits me
| Пока страх не поднимется и не ударит меня
|
| Send letters to a comfortable history
| Отправляйте письма в удобную историю
|
| I used to have it all
| Раньше у меня было все
|
| Now my head falls hard and alone onto a motel pillow
| Теперь моя голова тяжело и одиноко падает на подушку мотеля
|
| And I know there’s a script that I could rehearse
| И я знаю, что есть сценарий, который я мог бы отрепетировать
|
| And there are lines, I could make them work
| И есть линии, я могу заставить их работать
|
| But I don’t want them, I want you
| Но я не хочу их, я хочу тебя
|
| And it’s not like there’s a space that I need to fill
| И не похоже, что есть место, которое мне нужно заполнить
|
| Or like I have any time we could kill
| Или, как у меня, в любое время, когда мы могли бы убить
|
| But I don’t need this, I need you
| Но мне не нужно это, мне нужен ты
|
| And this is the exact thing that I always do
| И это именно то, что я всегда делаю
|
| We used to lie right here and speak
| Раньше мы лежали прямо здесь и говорили
|
| We were fucking great between these sheets
| Мы чертовски хороши между этими простынями
|
| That she bought to replace the old ones she left when she needed her own space
| Которые она купила взамен старых, которые оставила, когда ей нужно было собственное пространство.
|
| And I took the hand-me-downs
| И я взял подручные средства
|
| And I flipped the covers inside out
| И я вывернул обложки наизнанку
|
| And I’ll pretend that I’m different now
| И я притворюсь, что теперь я другой
|
| And the first time we made love
| И в первый раз, когда мы занимались любовью
|
| It was dark and we were drunk
| Было темно, и мы были пьяны
|
| In someone else’s, someone else’s hostel bathroom
| В чужой, чужой ванной общежития
|
| And you turned your back to me
| И ты повернулся ко мне спиной
|
| And I said, «If this is the first of many
| И я сказал: «Если это первый из многих
|
| Then turn back around so I can fucking kiss you»
| Тогда повернись, чтобы я мог, черт возьми, поцеловать тебя »
|
| And I know there’s a script that I could rehearse
| И я знаю, что есть сценарий, который я мог бы отрепетировать
|
| And there are lines, I could make them work
| И есть линии, я могу заставить их работать
|
| But I don’t want them, I want you
| Но я не хочу их, я хочу тебя
|
| And it’s not like there’s a space that I need to fill
| И не похоже, что есть место, которое мне нужно заполнить
|
| Or like I have any time we could kill
| Или, как у меня, в любое время, когда мы могли бы убить
|
| But I don’t need this, I need you
| Но мне не нужно это, мне нужен ты
|
| And this is the exact thing that I always do
| И это именно то, что я всегда делаю
|
| If you see me again holding up some dive bar’s end
| Если ты снова увидишь, как я держу конец какого-нибудь дайв-бара
|
| With a whisky sat far too naturally between my legs
| С виски сидел слишком естественно между моими ногами
|
| Will you saunter over smokily and tell me about your family?
| Будете ли вы прогуливаться и рассказывать мне о своей семье?
|
| And I’ll tell you you were right when you said I’d end up lonely
| И я скажу вам, что вы были правы, когда сказали, что мне будет одиноко
|
| And I’ll tell you that my life didn’t crack up to what our life would have been
| И я скажу вам, что моя жизнь не сломалась до того, что наша жизнь была бы
|
| And I’ll stand up to say something, fall straight back in my seat
| И я встану, чтобы что-то сказать, упаду прямо на свое место
|
| And you will check your watch and say, «It's probably time for you to leave»
| А ты посмотришь на часы и скажешь: «Наверное, тебе пора уходить»
|
| And I’ll stand up and say something brave and grand, fall straight back in my
| И я встану и скажу что-нибудь смелое и грандиозное, упаду прямо в
|
| seat
| сиденье
|
| You will check your watch and say, «It's probably time for you to leave»
| Ты посмотришь на часы и скажешь: «Наверное, тебе пора уходить»
|
| And you will offer me a ride
| И ты предложишь мне прокатиться
|
| Only 'cause so it’s so fucking cold outside
| Только потому, что на улице чертовски холодно
|
| You were always far too kind
| Ты всегда был слишком добр
|
| And I know there’s a script that I could rehearse
| И я знаю, что есть сценарий, который я мог бы отрепетировать
|
| And there are lines and I could make them work
| И есть линии, и я могу заставить их работать
|
| But I don’t want them, I want you
| Но я не хочу их, я хочу тебя
|
| And it’s not like there’s a space that I need to fill
| И не похоже, что есть место, которое мне нужно заполнить
|
| Or like I have any time we could kill
| Или, как у меня, в любое время, когда мы могли бы убить
|
| But I don’t need this, fucking need you
| Но мне это не нужно, черт возьми, ты нужен
|
| And this is the exact thing that I always do | И это именно то, что я всегда делаю |