| You’re my little sinking ship
| Ты мой маленький тонущий корабль
|
| Not quite built to hold such weight
| Не совсем сконструирован, чтобы выдерживать такой вес
|
| We were raised for the suburbs
| Мы были воспитаны для пригорода
|
| But we took to the waves
| Но мы вышли на волны
|
| And you carry me around
| И ты носишь меня
|
| From little town to little town
| Из маленького городка в маленький город
|
| Never knowing how much I need
| Никогда не зная, сколько мне нужно
|
| Never asking a thing of me
| Никогда не спрашивая меня
|
| I found you on the doorstep, it was brave to leave your room
| Я нашел тебя на пороге, было смело выйти из твоей комнаты
|
| Mine is a safe place, I have not abandoned you
| Мое безопасное место, я не бросил тебя
|
| Or that perfect nuclear family that I left behind
| Или та идеальная нуклеарная семья, которую я оставил
|
| And now I’m paying too much rent so you buy me some incense
| И теперь я плачу слишком много арендной платы, поэтому ты купишь мне благовония
|
| You said you were proud when I stopped smoking cigarettes
| Вы сказали, что гордитесь, когда я бросил курить сигареты
|
| And I hoped that your not disappointed that I started again
| И я надеялся, что ты не разочарован тем, что я начал снова
|
| And at that awful backyard party where we stole a bottle of red
| И на той ужасной вечеринке на заднем дворе, где мы украли бутылку красного
|
| Hopped a train and we got drunk and just sang songs instead
| Сели в поезд, напились и вместо этого просто пели песни
|
| And later on the couch you told me it was the best trip you’d taken
| А позже на диване ты сказал мне, что это было лучшее путешествие, которое ты совершил
|
| You’re my little sinking ship
| Ты мой маленький тонущий корабль
|
| Not quite built to hold such weight
| Не совсем сконструирован, чтобы выдерживать такой вес
|
| We were raised for the suburbs
| Мы были воспитаны для пригорода
|
| But we took to the waves
| Но мы вышли на волны
|
| And you carry me around
| И ты носишь меня
|
| From little town to little town
| Из маленького городка в маленький город
|
| Never knowing how much I need
| Никогда не зная, сколько мне нужно
|
| Never asking a thing of me
| Никогда не спрашивая меня
|
| Sorry you had to hide from the bouncers at my show
| Извините, что вам пришлось прятаться от вышибал на моем шоу
|
| I organized an all ages one, just so you could go
| Я организовал мероприятие для всех возрастов, чтобы вы могли пойти
|
| And I wrote this song an hour before to try and make you smile
| И я написал эту песню за час до этого, чтобы попытаться заставить вас улыбнуться
|
| And Liz, do not look up to me, I am a drunken mess;
| А Лиз, не смотри на меня снизу вверх, я пьяный бардак;
|
| You’re so goddamn creative, a real force to be reckoned with
| Ты такой чертовски творческий, настоящая сила, с которой нужно считаться.
|
| And I will say with all my heart and soul
| И скажу всем сердцем и душой
|
| That I’ll follow you wherever you may roam
| Что я буду следовать за тобой, куда бы ты ни бродил
|
| You may roam
| Вы можете бродить
|
| Today’s a family day so we’ll spend it together
| Сегодня семейный день, поэтому мы проведем его вместе
|
| Don’t tell mum and dad but you’re my favourite family member
| Не говори маме и папе, но ты мой любимый член семьи
|
| You always were the good child, I, the one who needed all of the attention
| Ты всегда был хорошим ребенком, я тот, кто нуждался во всем внимании
|
| And you always take my side in battles that are mine;
| И ты всегда принимаешь мою сторону в битвах, которые принадлежат мне;
|
| And you say: «Wil, you fucked up,» and I promise that I won’t next time
| А ты говоришь: «Уил, ты облажался», и я обещаю, что в следующий раз не буду
|
| And even though we both know I’m going to
| И хотя мы оба знаем, что я собираюсь
|
| I know you’ll be on my side
| Я знаю, ты будешь на моей стороне
|
| Oh, 'cause
| О, потому что
|
| You’re my little sinking ship
| Ты мой маленький тонущий корабль
|
| Not quite built to hold such weight
| Не совсем сконструирован, чтобы выдерживать такой вес
|
| We were raised for the suburbs
| Мы были воспитаны для пригорода
|
| But we took to the waves
| Но мы вышли на волны
|
| And you carry me around
| И ты носишь меня
|
| From little town to little town
| Из маленького городка в маленький город
|
| Never knowing how much I need
| Никогда не зная, сколько мне нужно
|
| Never knowing how much I need you
| Никогда не зная, как сильно ты мне нужен
|
| But you can ask anything of me | Но вы можете спросить меня о чем угодно |