| If you’re thinking that one day you will go
| Если вы думаете, что однажды вы пойдете
|
| That our love will take a turn or two but it’s a dead-end road
| Что наша любовь сделает поворот или два, но это тупиковый путь
|
| Then leave me on the footpath out the front of your front door
| Тогда оставь меня на тропинке перед входной дверью
|
| 'Cause I don’t think my heart can take the beating anymore
| Потому что я не думаю, что мое сердце больше может биться
|
| And yeah, I understand, doesn’t mean this doesn’t hurt
| И да, я понимаю, это не значит, что это не больно
|
| The ground we’re on is shaking, I feel it rise up through the dirt
| Земля, на которой мы стоим, трясется, я чувствую, как она поднимается сквозь грязь
|
| Can’t look you in the eyes, I field my questions to the floor
| Не могу смотреть тебе в глаза, я бросаю свои вопросы на пол
|
| Say it’s okay if you don’t want to do this anymore
| Скажите, что все в порядке, если вы больше не хотите этого делать
|
| It’s okay if you don’t love me anymore
| Ничего страшного, если ты меня больше не любишь
|
| And I’ll try my best to not blame you
| И я постараюсь не винить тебя
|
| And I’ll cling tight to my own truth
| И я буду крепко цепляться за свою правду
|
| My friends think I am bulletproof
| Мои друзья думают, что я пуленепробиваемый
|
| But actually I’m feeling kinda lonely
| Но на самом деле я чувствую себя одиноким
|
| I wanna see you tonight
| Я хочу увидеть тебя сегодня вечером
|
| The forest had been ransacked by the out-of-season storms
| Лес был разграблен несезонными бурями
|
| Start dancin' around in the debris and you ignored my calls
| Начни танцевать среди обломков, а ты проигнорировал мои звонки
|
| But the past doesn’t ring doorbells, it kicks in your bedroom walls
| Но прошлое не звонит в дверь, оно пинает стены вашей спальни
|
| Remembers all the pick-me-ups and reminds you of the falls
| Помнит все подъемы и напоминает вам о падениях
|
| And I’m growing, I am changing, what I want from life seems mad
| И я расту, я меняюсь, то, что я хочу от жизни, кажется безумным
|
| Want a big house in the country and I wanna be a dad
| Хочу большой дом в деревне и хочу быть папой
|
| And if you don’t want the same things, it’s alright, I understand
| И если вы не хотите того же, все в порядке, я понимаю
|
| I just won’t lean too hard on you while you make other plans
| Я просто не буду слишком сильно на тебя полагаться, пока ты строишь другие планы
|
| And I’ll try my best to not blame you
| И я постараюсь не винить тебя
|
| And I’ll cling tight to my own truth
| И я буду крепко цепляться за свою правду
|
| My friends think I am bulletproof
| Мои друзья думают, что я пуленепробиваемый
|
| But lately I’ve been feeling pretty empty
| Но в последнее время я чувствую себя довольно пустым
|
| I wanna see you tonight
| Я хочу увидеть тебя сегодня вечером
|
| If you’re thinking that one day you will leave
| Если вы думаете, что однажды вы уйдете
|
| That our love will take a turn or two but you’ll wind up sick of me
| Что наша любовь сделает поворот или два, но ты устанешь от меня
|
| And maybe as I turn the wrong way up Elgin Street
| И, может быть, когда я поворачиваю не в ту сторону на Элгин-стрит
|
| There’s some hope for the future in this immediate defeat
| В этом немедленном поражении есть некоторая надежда на будущее.
|
| And we’ll understand each other and both acknowledge the pain
| И мы поймем друг друга, и оба признаем боль
|
| And I hope it’s not too uncomfortable when I see you again
| И я надеюсь, что это не слишком неудобно, когда я увижу тебя снова
|
| And I’ll look you in the eyes, and with the purest intent, I’ll say
| И я посмотрю тебе в глаза, и с чистейшим намерением скажу
|
| I love you and I’m sorry that it ended up this way
| Я люблю тебя, и мне жаль, что все так закончилось
|
| I love you and I’m sorry | Я люблю тебя, и мне жаль |