| I hope I scare people on public transport, no shoes, my eyes rolling back into
| Надеюсь, я пугаю людей в общественном транспорте, без обуви, глаза закатываются в
|
| my head
| моя голова
|
| I fell down the steps of the tram at the stop where I used to get off to fall
| Я упал со ступенек трамвая на остановке, где раньше выходил, чтобы упасть
|
| into bed with you
| в постель с тобой
|
| But now it’s just a long, long, lonely walk home. | Но теперь это просто долгая, долгая, одинокая прогулка домой. |
| Edgy, wild eyes trying hard
| Острые, дикие глаза изо всех сил стараются
|
| to stay strong
| оставаться сильным
|
| Traversing the streets where the dogs and your old neighbours bark at me from
| Проходя по улицам, где на меня лают собаки и твои старые соседи
|
| behind fences that I swear are too small
| за заборами, которые, клянусь, слишком малы
|
| I miss the taste of the city asphalt and I miss the smell of your freshly
| Я скучаю по вкусу городского асфальта и скучаю по запаху твоей свежей
|
| washed hair
| вымытые волосы
|
| And I miss the times we slept under bridges, bummed cigarettes from strangers
| И я скучаю по тем временам, когда мы спали под мостами, жгли сигареты от незнакомцев
|
| and no one else mattered
| и никто другой не имел значения
|
| Today my mother flies out to Shanghai and today my father surely will catch me
| Сегодня моя мама улетает в Шанхай и сегодня мой отец обязательно меня поймает
|
| And today my sister will go to school and forget me, I wish I could tell her
| А сегодня моя сестра пойдет в школу и забудет меня, я хотел бы сказать ей
|
| just how much I cared
| насколько я заботился
|
| I had an affair that lasted the heat wave, the only thing that I remember now
| У меня был роман, который длился жару, единственное, что я помню сейчас
|
| is your first name
| ваше имя
|
| And those heavy blankets and that shitty, little plastic fan and the way you
| И эти тяжелые одеяла, и этот дерьмовый пластиковый вентилятор, и то, как ты
|
| had no idea who I am
| понятия не имел, кто я
|
| And everything is a fucking eye strain and I can’t see my legs through the piss
| И все чертовски напрягает глаза, и я не вижу своих ног сквозь мочу
|
| and the rain
| и дождь
|
| And I hope to God that I can still spit, because fingers crossed our paths will
| И я надеюсь на Бога, что я все еще могу плевать, потому что пальцы пересекли наши пути
|
| cross again someday
| пересечь снова когда-нибудь
|
| And the train wires circle the planned out city centre like vultures coming in
| И провода поезда окружают спланированный центр города, как стервятники.
|
| for the kill
| за убийство
|
| We’re gonna take your money, we’re gonna take your money, we’re gonna take your
| Мы возьмем ваши деньги, мы возьмем ваши деньги, мы возьмем ваши
|
| money and do nothing with it
| деньги и ничего с ними не делать
|
| We’re gonna take your money
| Мы возьмем ваши деньги
|
| And do nothing with it | И ничего с этим не делать |