Перевод текста песни Don't Fuck with Our Dreams - The Smith Street Band

Don't Fuck with Our Dreams - The Smith Street Band
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don't Fuck with Our Dreams, исполнителя - The Smith Street Band. Песня из альбома Don't Fuck with Our Dreams, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 08.08.2013
Лейбл звукозаписи: Uncle M
Язык песни: Английский

Don't Fuck with Our Dreams

(оригинал)
Living in living rooms and it’s true
That I haven’t gone to bed since the last time that I saw you
'Cause going to couch or going to floor
Well, it doesn’t quite provide the eight hours
That my body is screaming for
'Cause we’ve been drivin' 'round singin' songs about
Drivin' 'round singin' songs
And I don’t wanna have fun with anyone but you
So take the Great Ocean Road at midnight
I’ll get in at three and meet me in between
Where I am and where I wanna be
'Cause every night’s a Saturday night and
Every day’s a Monday morning
Everything ever happened the past month and
We didn’t get a single warning
And everything that we believe about each other
Has been proven right, it seems
And all we’ve got left is what the King said
«Don't fuck with our dreams
Don’t fuck with our dreams»
I set to wandering like I always say I do
Walked the flat city streets looking for a sign of a past you
And knee-deep in alcohol and borrowed souls
I skipped another sonnet
To open ourselves up to the hope and road
And as the dry wheat fields fly by ready to burn
In the overtaking lane, I take a second to learn
From the mangled advice I was given last night
By the sweaty guys with the glassy eyes
And every night’s a Saturday night and
Every day’s a Monday morning
Everything ever happened the past month and
We didn’t get a single warning
And everything that we believe about each other
Has been proven right, it seems
And all we’ve got left is what the King said
Don’t fuck with our dreams
Don’t fuck with our dreams
Don’t fuck with our dreams
Don’t fuck with our dreams
I wanna leave something permanent on this stretch of road
Something that won’t fly away
Like the dust and the exhaust smoke we breathe in
To strengthen the low
Like when you said
«If I’m gonna die, at least I died helping someone»
That’s what you were thinking while you held together your arm
I can’t take another late night phone call
From some other far-from-home hospital
I came so close to giving up
Why has my way of coping become a reason to spill blood?
But now isn’t the time for backing down
Got our feet so firm on the ground
So call me what you will, I don’t care
I know what happened, I was there
We know what happened, we were there
Yeah, call me what you will, I don’t care
I know what happened, I was there
We know what happened, we were there
I know what happened, I was there
We know what happened, we were there
I know what happened, I was there
We know what happened, we were there
And every night’s a Saturday night and
Every day’s a Monday morning
Everything ever happened the past month and
We didn’t get a single warning
Everything that we believe about each other
Has been proven right, it seems
And all we’ve got left is what the King said
Don’t fuck with our dreams
Don’t fuck with our dreams
Don’t fuck with our dreams
Don’t fuck with our… whoooah

Не морочь Нам Голову Нашими Мечтами

(перевод)
Жить в гостиных, и это правда
Что я не ложился спать с тех пор, как в последний раз видел тебя
Потому что собираюсь на диван или на пол
Ну, это не совсем обеспечивает восемь часов
Что мое тело кричит о
Потому что мы катались по кругу, распевая песни о
Еду по кругу, пою песни
И я не хочу веселиться ни с кем, кроме тебя
Так что идите по Великой океанской дороге в полночь
Я приду в три и встретимся между
Где я и где я хочу быть
Потому что каждая ночь субботняя ночь и
Каждый день утро понедельника
Все когда-либо случалось в прошлом месяце и
Мы не получили ни одного предупреждения
И все, во что мы верим друг о друге
Было доказано правильно, кажется
И все, что у нас осталось, это то, что сказал король
«Не шути с нашими мечтами
Не шути с нашими мечтами»
Я начал бродить, как всегда говорю, что делаю.
Прогуливался по ровным городским улицам в поисках знака прошлого.
И по колено в алкоголе и заимствованных душах
Я пропустил еще один сонет
Чтобы открыться надежде и дороге
И когда сухие пшеничные поля пролетают, готовые сгореть
На полосе обгона мне требуется секунда, чтобы научиться
Из искаженного совета, который мне дали прошлой ночью
Вспотевшими парнями со стеклянными глазами
И каждую ночь субботнюю ночь и
Каждый день утро понедельника
Все когда-либо случалось в прошлом месяце и
Мы не получили ни одного предупреждения
И все, во что мы верим друг о друге
Было доказано правильно, кажется
И все, что у нас осталось, это то, что сказал король
Не шути с нашими мечтами
Не шути с нашими мечтами
Не шути с нашими мечтами
Не шути с нашими мечтами
Я хочу оставить что-то постоянное на этом участке дороги
Что-то, что не улетит
Как пыль и выхлопной дым, который мы вдыхаем
Чтобы укрепить низкий
Например, когда вы сказали
«Если мне суждено умереть, по крайней мере, я умер, помогая кому-то»
Это то, о чем ты думал, пока держал руку вместе
Я не могу ответить на еще один ночной звонок
Из какой-то другой далекой от дома больницы
Я был так близок к тому, чтобы сдаться
Почему мой способ справляться стал причиной пролития крови?
Но сейчас не время отступать
Наши ноги так твердо стоят на земле
Так что называйте меня как хотите, мне все равно
Я знаю, что случилось, я был там
Мы знаем, что произошло, мы были там
Да, называйте меня как хотите, мне все равно
Я знаю, что случилось, я был там
Мы знаем, что произошло, мы были там
Я знаю, что случилось, я был там
Мы знаем, что произошло, мы были там
Я знаю, что случилось, я был там
Мы знаем, что произошло, мы были там
И каждую ночь субботнюю ночь и
Каждый день утро понедельника
Все когда-либо случалось в прошлом месяце и
Мы не получили ни одного предупреждения
Все, во что мы верим друг о друге
Было доказано правильно, кажется
И все, что у нас осталось, это то, что сказал король
Не шути с нашими мечтами
Не шути с нашими мечтами
Не шути с нашими мечтами
Не шути с нашим… ууууу
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Young Once 2017
Suffer 2017
It Kills Me to Have to Be Alive 2017
25 2017
Get High, See No One 2014
Passiona 2017
East London Summer 2014
I Love Life 2014
Shine 2017
Big Smoke 2020
The Arrogance of the Drunk Pedestrian 2014
Run into the World ft. Laura Stevenson, Tim Rogers 2017
I Still Dream About You 2020
Surrey Dive 2014
Kids 2013
Something I Can Hold in My Hands 2014
Calgary Girls 2014
Song for You 2017
Birthdays 2017
Forrest 2017

Тексты песен исполнителя: The Smith Street Band