| Staying in a hotel full of pilots
| Пребывание в отеле, полном пилотов
|
| I can’t believe that they are smoking
| Не могу поверить, что они курят
|
| If you mastered the art of flight
| Если вы овладели искусством полета
|
| Why would you spend half your time choking?
| Зачем тебе тратить половину своего времени на удушье?
|
| Sleeping in a bedroom full of arseholes
| Спать в спальне, полной жоп
|
| Surely means I am one too
| Наверняка означает, что я тоже один
|
| And I wake up and I go walking
| И я просыпаюсь и иду гулять
|
| And I think the wrong thing about you
| И я думаю о тебе неправильно
|
| And it was the best idea we ever had
| И это была лучшая идея, которая у нас когда-либо была
|
| Picked up our spirits and we sang
| Подняли настроение, и мы спели
|
| Death to the lads
| Смерть парням
|
| Death to the lads
| Смерть парням
|
| Death to the lads
| Смерть парням
|
| As loud as we possibly can
| Как можно громче
|
| Along the most depressing highways
| По самым унылым магистралям
|
| Ever dropped into the earth
| Когда-либо упал в землю
|
| Among the Confederate flag lower back tattoo
| Среди татуировок с изображением флага Конфедерации на нижней части спины
|
| That is this part of the world
| Это часть мира
|
| We’re raising pets and kids in car parks
| Мы выращиваем домашних животных и детей на автостоянках
|
| In the light of drive-in ATMs
| В свете автомобильных банкоматов
|
| I learned to read the side effects
| Я научился читать побочные эффекты
|
| I am my own adverse reaction
| я сама себе неблагоприятная реакция
|
| And it was the best idea we ever had
| И это была лучшая идея, которая у нас когда-либо была
|
| Picked up our voices and we sang
| Подобрали наши голоса, и мы пели
|
| Death to the lads
| Смерть парням
|
| Death to the lads
| Смерть парням
|
| Death to the lads
| Смерть парням
|
| As loud as we possibly can
| Как можно громче
|
| Death to the lads
| Смерть парням
|
| Death to the lads
| Смерть парням
|
| Death to the lads
| Смерть парням
|
| Get out of my fucking face, mate
| Убирайся с моего гребаного лица, приятель
|
| Things get better, but they never get good
| Все становится лучше, но никогда не становится хорошо
|
| Things get better, but they never get good
| Все становится лучше, но никогда не становится хорошо
|
| No, they never get good
| Нет, они никогда не становятся хорошими
|
| I don’t do anything I said I would
| Я не делаю ничего из того, что обещал
|
| For things get better, but they never get good
| Ибо все становится лучше, но они никогда не становятся хорошими
|
| And we sang
| И мы пели
|
| Death to the lads
| Смерть парням
|
| Death to the lads
| Смерть парням
|
| Death to the lads
| Смерть парням
|
| Get out of my fucking face, mate | Убирайся с моего гребаного лица, приятель |