| When I was 5 I’d ride my bike faster then the wind
| Когда мне было 5 лет, я ехал на велосипеде быстрее ветра
|
| Mama said, «If you don’t slow down you’re gonna fall right off that thing»
| Мама сказала: «Если ты не сбавишь обороты, то прямо сейчас упадешь с этой штуки».
|
| Well, I learned that the hard way
| Ну, я узнал, что на своем горьком опыте
|
| Sneaking out after dark looking for teenage kicks
| Крадучись после наступления темноты в поисках подростковых забав
|
| Daddy said, «Don't drink too much, it’s the worst kind of sin»
| Папа сказал: «Не пей слишком много, это худший вид греха»
|
| And I learned that the hard way
| И я узнал, что на своем горьком опыте
|
| The hardest thing I ever learned was
| Самое сложное, чему я когда-либо научился, было
|
| You’re only gonna know what you’ve got
| Вы только узнаете, что у вас есть
|
| When you know it’s not coming back
| Когда ты знаешь, что это не вернется
|
| You’re only gonna know what to say
| Ты только собираешься знать, что сказать
|
| When it’s too little, too late
| Когда слишком мало, слишком поздно
|
| It’s me and my heart alone in the dark
| Это я и мое сердце одни в темноте
|
| Now you’re gone like you said you’d be gone one day
| Теперь ты ушел, как сказал, что однажды уйдешь
|
| If I didn’t change
| Если бы я не изменился
|
| And I learned that the hard way
| И я узнал, что на своем горьком опыте
|
| I should’ve said 'I love you' more
| Я должен был сказать "Я люблю тебя" больше
|
| I should’ve given you all my time
| Я должен был уделять тебе все свое время
|
| I should’ve asked you, «Baby, what’s wrong?»
| Я должен был спросить тебя: «Малыш, что случилось?»
|
| When you said, «Everything's fine»
| Когда ты сказал: «Все в порядке»
|
| I knew you were lying
| Я знал, что ты лжешь
|
| And I learned that the hard way
| И я узнал, что на своем горьком опыте
|
| The hardest thing I ever learned was
| Самое сложное, чему я когда-либо научился, было
|
| You’re only gonna know what you’ve got
| Вы только узнаете, что у вас есть
|
| When you know it’s not coming back
| Когда ты знаешь, что это не вернется
|
| You’re only gonna know what to say
| Ты только собираешься знать, что сказать
|
| When it’s too little, too late
| Когда слишком мало, слишком поздно
|
| It’s me and my heart alone in the dark
| Это я и мое сердце одни в темноте
|
| Now you’re gone like you said you’d be gone one day
| Теперь ты ушел, как сказал, что однажды уйдешь
|
| If I didn’t change
| Если бы я не изменился
|
| And I learned that the hard way
| И я узнал, что на своем горьком опыте
|
| I only knew how to love you when I lost you
| Я только знал, как любить тебя, когда потерял тебя
|
| When I lost you
| Когда я потерял тебя
|
| You’re only gonna know what you’ve got
| Вы только узнаете, что у вас есть
|
| When you know it’s not coming back
| Когда ты знаешь, что это не вернется
|
| You’re only gonna know what to say
| Ты только собираешься знать, что сказать
|
| When it’s too little, too late
| Когда слишком мало, слишком поздно
|
| You’re only gonna know what you’ve got
| Вы только узнаете, что у вас есть
|
| When you know it’s not coming back
| Когда ты знаешь, что это не вернется
|
| You’re only gonna know what to say
| Ты только собираешься знать, что сказать
|
| When it’s too little, too late
| Когда слишком мало, слишком поздно
|
| It’s me and my heart alone in the dark
| Это я и мое сердце одни в темноте
|
| Now you’re gone like you said you’d be gone one day
| Теперь ты ушел, как сказал, что однажды уйдешь
|
| If I didn’t change, if I didn’t change
| Если бы я не изменился, если бы я не изменился
|
| Ooh, I should’ve changed
| О, я должен был измениться
|
| And I learned that the hard way
| И я узнал, что на своем горьком опыте
|
| I learned that the hard way
| Я узнал, что на своем горьком опыте
|
| I learned that the hard way | Я узнал, что на своем горьком опыте |