| It’s 6 a.m., out here again out in the clinic line.
| 6 утра, снова очередь в клинику.
|
| It’s freezing cold, you may get told 'come back another time.'
| На улице мороз, вам могут сказать: «Приходи в другой раз».
|
| They can help you, but they can’t help you for free.
| Они могут помочь вам, но они не могут помочь вам бесплатно.
|
| Don’t it make you uncomfortable?
| Вам не неудобно?
|
| Dirty laundry, infected sore.
| Грязное белье, инфицированная язва.
|
| Rationale ain’t sound anymore.
| Обоснование больше не звучит.
|
| I don’t care, don’t give a fuck,
| Мне все равно, похуй,
|
| I’ll be around, I’ll be waiting.
| Я буду рядом, я буду ждать.
|
| I know, (I know, I know, I know) that nothing’s entitled to me.
| Я знаю (знаю, знаю, знаю), что мне ничего не полагается.
|
| My health ain’t part of your priority.
| Мое здоровье не входит в число ваших приоритетов.
|
| Stand in line. | Стоять в очереди. |
| (Hey!)
| (Привет!)
|
| Drill in again, on again, off again, on again, off again.
| Снова углубитесь, снова включите, снова выключите, снова включите, снова выключите.
|
| Miss a pill. | Пропустите таблетку. |
| (Hey!)
| (Привет!)
|
| Withdraw again. | Снять снова. |
| on again, off again, on again, off again.
| снова включить, снова выключить, снова включить, снова выключить.
|
| Aim for the nerve, that’ll hurt just fine.
| Цельтесь в нерв, это будет очень больно.
|
| Malignant, or is it benign?
| Злокачественное или доброкачественное?
|
| Go see the doctor, but does the doctor see me?
| Сходи к врачу, а врач меня принимает?
|
| Once again, I’m still uncomfortable.
| Еще раз, я все еще неудобен.
|
| A little pain, goes with a little poor.
| Немного боли идет с небольшим бедствием.
|
| Guess I’m just not «down"anymore.
| Думаю, я просто больше не «внизу».
|
| I don’t care, don’t give a fuck,
| Мне все равно, похуй,
|
| I’ll be around, I’ll be waiting.
| Я буду рядом, я буду ждать.
|
| I know, (I know, I know, I know) that nothing’s entitled to me.
| Я знаю (знаю, знаю, знаю), что мне ничего не полагается.
|
| My health ain’t part of your priority.
| Мое здоровье не входит в число ваших приоритетов.
|
| Stand in line. | Стоять в очереди. |
| Hey!
| Привет!
|
| Drill in again, on again, off again, on again, off again.
| Снова углубитесь, снова включите, снова выключите, снова включите, снова выключите.
|
| Miss a pill. | Пропустите таблетку. |
| Hey!
| Привет!
|
| Withdraw again, on again, off again, on again, off again.
| Снять снова, снова включить, снова выключить, снова включить, снова выключить.
|
| Yeah!
| Ага!
|
| Gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme,
| Дай мне, дай мне, дай мне, дай мне, дай мне, дай мне,
|
| gimme, gimme this one, that one, this one, that one. | Дай мне, дай мне этот, тот, этот, тот. |