| It’s been a long day
| Это был долгий день
|
| Walking sideways
| Ходьба боком
|
| You’re outta your league
| Ты вне своей лиги
|
| Blood on your white shoes
| Кровь на твоих белых туфлях
|
| Them boys are bad news
| Их мальчики - плохие новости
|
| That side of the street
| Та сторона улицы
|
| You can find the needle in the hay
| Вы можете найти иголку в сене
|
| But never learned to walk
| Но так и не научился ходить
|
| If you finally run outta gas
| Если у вас наконец закончился бензин
|
| Or you just wanna talk
| Или ты просто хочешь поговорить
|
| I’ve been where you’ve been
| Я был там, где ты был
|
| And thick skin still bleeds
| И толстая кожа все еще кровоточит
|
| When it hits the sidewalk
| Когда он ударяется о тротуар
|
| And if you’re ever in trouble
| И если у вас когда-нибудь возникнут проблемы
|
| I’ll be your one phone call
| Я буду твоим единственным телефонным звонком
|
| When you come outta darkness
| Когда ты выходишь из темноты
|
| I’m here to break your fall
| Я здесь, чтобы сломать твое падение
|
| Ooh, and I know it well
| О, и я это хорошо знаю
|
| 'Cause I might’ve been there once or twice before
| Потому что я мог быть там один или два раза раньше
|
| In the black of night
| В темноте ночи
|
| I hope you find my front door
| Надеюсь, ты найдешь мою входную дверь
|
| And through it all
| И через все это
|
| If you’re ever in trouble
| Если у вас когда-нибудь возникнут проблемы
|
| I’ll be your one phone call
| Я буду твоим единственным телефонным звонком
|
| Back in the old days
| Назад в старые времена
|
| The cold days
| Холодные дни
|
| The salt in the straw
| Соль в соломе
|
| I was up to no good
| Я был не в духе
|
| Out on the hardwood
| На лиственных породах
|
| The lock in the jaw
| Замок в челюсти
|
| I could trip over my two left feet
| Я мог споткнуться о две левые ноги
|
| Better than anyone
| Лучше, чем кто-либо
|
| And I know you think you’re alone
| И я знаю, ты думаешь, что ты один
|
| And up against the gun
| И против пистолета
|
| I’ve been where you been
| Я был там, где ты был
|
| And thick skin still bleeds
| И толстая кожа все еще кровоточит
|
| You’re not the only one
| Ты не один
|
| I’ll be your one phone call
| Я буду твоим единственным телефонным звонком
|
| It’s been a long day
| Это был долгий день
|
| Walking sideways
| Ходьба боком
|
| (I'll be your one phone call)
| (Я буду вашим единственным телефонным звонком)
|
| Blood on your white shoes
| Кровь на твоих белых туфлях
|
| Them boys are bad news
| Их мальчики - плохие новости
|
| (I'll be your one phone call)
| (Я буду вашим единственным телефонным звонком)
|
| Mmh, you can find the needle in the hay
| Ммм, ты можешь найти иголку в сене
|
| But never learned to walk
| Но так и не научился ходить
|
| Well, I’ll be your one phone call
| Хорошо, я буду твоим единственным телефонным звонком
|
| If you finally run outta gas
| Если у вас наконец закончился бензин
|
| Or you just wanna talk, let’s talk
| Или ты просто хочешь поговорить, давай поговорим
|
| I’ll be your one phone call
| Я буду твоим единственным телефонным звонком
|
| And if you’re ever in trouble
| И если у вас когда-нибудь возникнут проблемы
|
| I’ll be your one phone call
| Я буду твоим единственным телефонным звонком
|
| When you come outta darkness
| Когда ты выходишь из темноты
|
| I’m here to break your fall
| Я здесь, чтобы сломать твое падение
|
| Ooh, and I know it well
| О, и я это хорошо знаю
|
| 'Cause I might’ve been there once or twice before
| Потому что я мог быть там один или два раза раньше
|
| In the black of night
| В темноте ночи
|
| I hope you find my front door
| Надеюсь, ты найдешь мою входную дверь
|
| And through it all
| И через все это
|
| If you’re ever in trouble
| Если у вас когда-нибудь возникнут проблемы
|
| I’ll be your one phone call
| Я буду твоим единственным телефонным звонком
|
| (I'll be your one phone call) | (Я буду вашим единственным телефонным звонком) |