| He was 18 and wasted
| Ему было 18 лет, и он был истощен
|
| Bedroom in the basement
| Спальня в подвале
|
| Parents' house Tucson, Arizona
| Дом родителей Тусон, Аризона
|
| What do you expect from a high school diploma?
| Что вы ожидаете от аттестата средней школы?
|
| Working hours in the shoe store
| График работы обувного магазина
|
| Selling dimes out the backdoor
| Продажа копейки из черного хода
|
| And he puts on his prom crown, says to his mama «I'm the king of this town»
| И он надевает свою выпускную корону, говорит своей маме: «Я король этого города»
|
| Won’t you take me out?
| Ты не вытащишь меня?
|
| I hear the midnight streets are calling
| Я слышу, как звонят полуночные улицы
|
| You can hold me down
| Вы можете удержать меня
|
| But like a bird I’m just free falling
| Но как птица я просто свободно падаю
|
| Here’s to these american nights
| За эти американские ночи
|
| We’re having the time of our lives
| Мы прекрасно проводим время
|
| Living, dreaming, feeling, never sleeping till we see the morning light,
| Жить, мечтать, чувствовать, никогда не спать, пока не увидим утренний свет,
|
| on these american nights
| в эти американские ночи
|
| Neighborhood kid just back from the desert
| Соседский ребенок только что вернулся из пустыни
|
| Tattoo and a discharge letter
| Татуировка и письмо о увольнении
|
| VA in the St. John’s, 6 times a week
| VA в Сент-Джонс, 6 раз в неделю
|
| He still sleeps with his boots on
| Он все еще спит в сапогах
|
| She skipped track up to Brooklyn, with a dream and some dark skin
| Она пропустила путь до Бруклина с мечтой и смуглой кожей.
|
| Graveyard at the Rhino, «this is the place where the stars shine, you know»
| Кладбище у Носорога, «знаете, это место, где сияют звезды»
|
| Won’t you take me out?
| Ты не вытащишь меня?
|
| I hear the midnight streets are calling
| Я слышу, как звонят полуночные улицы
|
| You can hold me down
| Вы можете удержать меня
|
| But like a bird I’m just free falling
| Но как птица я просто свободно падаю
|
| Here’s to these american nights
| За эти американские ночи
|
| We’re having the time of our lives
| Мы прекрасно проводим время
|
| Living, dreaming, feeling, never sleeping till we see the morning light,
| Жить, мечтать, чувствовать, никогда не спать, пока не увидим утренний свет,
|
| on these american nights
| в эти американские ночи
|
| Sky’s black in November
| Небо черное в ноябре
|
| Nothing good lasts forever
| Ничто хорошее не длится вечно
|
| Twelve gauge heart in a machine gun town
| Сердце двенадцати калибров в пулеметном городе
|
| Whole life running, you can’t stop now
| Вся жизнь бежит, ты не можешь остановиться сейчас
|
| Here’s to these american nights
| За эти американские ночи
|
| We’re having the time of our lives
| Мы прекрасно проводим время
|
| Living on a feeling, I got a feeling that it’s gonna be alright
| Живя чувством, я чувствую, что все будет хорошо
|
| On these american nights
| В эти американские ночи
|
| On these american nights | В эти американские ночи |