| Hey
| Привет
|
| Hey, is this the way you wish it felt
| Эй, это то, что ты хочешь, чтобы это чувствовалось
|
| Sitting in silence, what a hell of a birthday gift, yeah you blew my mind
| Сидя в тишине, какой чертов подарок на день рождения, да, ты взорвал мой разум
|
| No, I don’t expect too much of you
| Нет, я не жду от тебя слишком многого
|
| All that I wanted was the truth and a little patience from time to time
| Все, что я хотел, это правда и немного терпения время от времени
|
| (The Night Game)
| (Ночная игра)
|
| I can feel in my neck that I’m bout to choke
| Я чувствую шеей, что вот-вот задохнусь
|
| There’s a part of me lost with the words you spoke
| Часть меня потеряна со словами, которые ты сказал
|
| And if you’re my companion why am I lonely?
| И если ты мой спутник, почему я одинок?
|
| What if I disappear if I float away?
| Что, если я исчезну, если уплыву?
|
| Would you lie to me then say you miss my face?
| Ты бы солгал мне, а потом сказал, что скучаешь по моему лицу?
|
| Hell if you’re my companion my one and only
| Черт, если ты мой компаньон, мой единственный
|
| Then it all coms down to you
| Тогда все зависит от вас
|
| And am I your companion too?
| И я тоже твой компаньон?
|
| (Elle King)
| (Эль Кинг)
|
| I, I know it’s hard to lave the couch
| Я, я знаю, что трудно любить диван
|
| While I’m out here workin' hand to mouth and I’m growing sick of the BBC
| Пока я здесь работаю впроголодь, и меня тошнит от BBC
|
| You, you know I hate it in the rain
| Ты, ты знаешь, я ненавижу дождь
|
| So why did we move here to a place where it’s pouring 5 days a week And I’m
| Так почему мы переехали сюда, в место, где 5 дней в неделю льет дождь?
|
| grinding for cash and I’m grinding my teeth
| измельчение за наличные, и я скриплю зубами
|
| (Elle King)
| (Эль Кинг)
|
| I can feel in my neck that I’m bout to choke
| Я чувствую шеей, что вот-вот задохнусь
|
| There’s a part of me lost with the words you spoke
| Часть меня потеряна со словами, которые ты сказал
|
| And if you’re my companion why am I lonely?
| И если ты мой спутник, почему я одинок?
|
| What if I disappear if I float away?
| Что, если я исчезну, если уплыву?
|
| Would you lie to me then say you miss my face?
| Ты бы солгал мне, а потом сказал, что скучаешь по моему лицу?
|
| Hell if your my companion my one and only, yeah
| Черт, если ты мой компаньон, мой единственный, да
|
| Then it all comes down to you
| Тогда все сводится к вам
|
| And am I your companion?
| А я твой компаньон?
|
| (The Night Game)
| (Ночная игра)
|
| Hey, is this the way you wish it felt
| Эй, это то, что ты хочешь, чтобы это чувствовалось
|
| Sitting in silence what a hell of a birthday gift yeah you blew my mind
| Сидя в тишине, какой, черт возьми, подарок на день рождения, да, ты взорвал мой разум
|
| (The Night Game and Elle King)
| («Ночная игра» и «Эль Кинг»)
|
| I can feel in my neck that I’m bout to choke
| Я чувствую шеей, что вот-вот задохнусь
|
| There’s a part of me lost with the words you spoke
| Часть меня потеряна со словами, которые ты сказал
|
| And if you’re my companion why am I lonely?
| И если ты мой спутник, почему я одинок?
|
| What if I disappear if I float away?
| Что, если я исчезну, если уплыву?
|
| Would you lie to me then say you miss my face?
| Ты бы солгал мне, а потом сказал, что скучаешь по моему лицу?
|
| Hell if you’re my companion my one and only, yeah
| Черт, если ты мой компаньон, мой единственный, да
|
| Then it all comes down to you, yeah
| Тогда все сводится к тебе, да
|
| And am I your companion too? | И я тоже твой компаньон? |