| Where’s the wizzler, where’s the corn?
| Где виззлер, где кукуруза?
|
| Get jacuzzi on the horn, where’s the wizzler
| Получите джакузи на рожке, где wizzler
|
| Whatever happened to the mob?
| Что случилось с мафией?
|
| He had to quit and get a job
| Ему пришлось уволиться и устроиться на работу
|
| Road manager, security
| Дорожный менеджер, охрана
|
| Hangin' shirts and makin' tea
| Вешать рубашки и заваривать чай
|
| Where’s the wizzler, where’s the corn?
| Где виззлер, где кукуруза?
|
| Near the elevator, is there porn?
| Возле лифта есть порно?
|
| What a a man gotta deal wit!
| Какой человек должен иметь дело с остроумием!
|
| My head’s not orange, cut the shit!
| Моя голова не оранжевая, хватит дерьма!
|
| Jack, Jack ca mi sey Jack Flanagan
| Джек, Джек ca mi sey Джек Флэнаган
|
| Mi a go tell a likkie storie bout mi good bredren
| Ми, иди, расскажи симпатичную историю о моих хороших братьях.
|
| Wa go by de name of Jack Flanagan
| Wa go по имени Джек Флэнаган
|
| It was a long time ago down a CBGB
| Это было давно в CBGB
|
| Mi look pon mi bredren name Docta Dready
| Ми, посмотри на мое имя Бредрена, Докта Дреди.
|
| Mi sey Docta D who booked dis opening band
| Mi sey Docta D, которая заказала группу на разогреве
|
| Mon in a 3 piece suit wit guitar ina im hand
| Пн в костюме-тройке с гитарой в руке
|
| Ca mi sey Jack Flanagan
| Кэ ми сей Джек Флэнаган
|
| On the road and on the phone
| В дороге и по телефону
|
| Roll up the window roll a bone
| Сверните окно, сверните кость
|
| Rollin' a buck in a forty zone
| Роллинг доллар в сорок зоне
|
| Now settle up and head for home
| Теперь расплачивайтесь и отправляйтесь домой
|
| He’s Issachar now hear him roar
| Он Иссахар, теперь слышишь его рев
|
| When he’s lost his temper find the door
| Когда он выйдет из себя, найди дверь
|
| It’s almost always good to see him
| Почти всегда приятно его видеть
|
| He’s one damn fine human being
| Он чертовски хороший человек
|
| Jack Flanagen
| Джек Фланаген
|
| Mi bredren Bosstones dem naw slip dem naw miss
| Mi bredren Bosstones дем нау проскользнул дем нау мисс
|
| Flanagen im was di Mob guitarist
| Фланаген им был гитаристом di Mob
|
| Nowadays he manage Reggae artist
| В настоящее время он управляет исполнителем регги.
|
| So when you wan get pin Micky Dread guest list
| Так что, когда вы хотите получить список гостей Micky Dread
|
| Jack Flanagen him naw resist
| Джек Фланаген ему не сопротивляется
|
| Jack Flanagen, Jack Flanagen
| Джек Фланаген, Джек Фланаген
|
| Got us 'cross the border
| Пересекли границу
|
| Helpin' hand when it began
| Рука помощи, когда это началось
|
| Kept our shit in order my man Jack Flanagen
| Держит наше дерьмо в порядке, мой мужчина Джек Фланаген
|
| In his town he’ll hook you up, he’ll show you 'round, he’ll watch your back
| В своем городе он подцепит тебя, он покажет тебе все вокруг, он прикроет твою спину
|
| When we head down we look him up
| Когда мы опускаемся, мы смотрим на него
|
| And hang around with Irish Jack
| И пообщаться с Ирландским Джеком
|
| Much, much, much respect
| Много, много, много уважения
|
| In this world it’s hard to find
| В этом мире трудно найти
|
| A stand up guy who’ll stand behind
| Вставший парень, который будет стоять сзади
|
| You if you’re ever in a bind
| Вы, если вы когда-либо в затруднительном положении
|
| My man Jack he comes to mind | Мой мужчина Джек, он приходит на ум |