| Remember that night? | Помнишь ту ночь? |
| It seems so clear
| Это кажется таким ясным
|
| now he’s back and i’m glad he’s here
| теперь он вернулся, и я рад, что он здесь
|
| three long years, millions of beers
| три долгих года, миллионы пива
|
| but the devil is back, so girls, dry your tears
| но дьявол вернулся, так что девочки, вытри слезы
|
| in his favorite club, in his favorite seat
| в своем любимом клубе, на своем любимом месте
|
| well I saw the Devil, wing tip shoes on his feet,
| ну, я видел Дьявола, на ногах у него были туфли с крылышками,
|
| pork pie hat on his head, he was diggin’the beat.
| шляпа из свиного пирога на голове, он копал бит.
|
| and the band ripped like demons
| и группа рвалась как демоны
|
| when he screamed, «Turn On The Heat!»
| когда он закричал: «Включи отопление!»
|
| well the Devil was drinkin’and dancin’up a storm.
| ну, Дьявол пил и танцевал бурю.
|
| the band was so hot, my beer got warm
| группа была такой горячей, мое пиво согрелось
|
| just when I thought it would all cool down,
| как раз тогда, когда я думал, что все остынет,
|
| that evil motherfucker screamed «Burn this place down!»
| этот злой ублюдок кричал: «Сожги это место дотла!»
|
| wouldn’t know the devil if he punched them in the face
| не знал бы черта, если бы он ударил их по лицу
|
| couldn’t drink a six-pack, never mind a case.
| не мог выпить упаковку из шести бутылок, не говоря уже о ящике.
|
| don’t know how to skateboard, that’s just a fuckin’crock
| не умею кататься на скейтборде, это просто херня
|
| most of all, they got no balls
| больше всего, у них нет шаров
|
| and don’t know how to rock! | и не умею качаться! |