| Polk-a-dots just don’t go pointy shoes hurt my toes
| Точки в горошек просто не идут, остроконечные туфли болят пальцы ног
|
| paisley makes me nauseous
| пейсли вызывает у меня тошноту
|
| when I’m down with plaid, be cautious
| когда я в пледе, будь осторожен
|
| fucked up stripes, I just don’t feel right
| испорченные полосы, я просто не чувствую себя хорошо
|
| when I’m chill with Joe late at night
| когда я расслабляюсь с Джо поздно ночью
|
| money, cars, more money, no!
| деньги, машины, больше денег нет!
|
| won’t make me leave my plaid at home
| не заставит меня оставить плед дома
|
| cuz I’m BAD IN PLAID
| потому что я ПЛОХО В ПЛЕД
|
| time spent in hawaiian shirts
| время, проведенное в гавайских рубашках
|
| some mistakes were even worse
| некоторые ошибки были еще хуже
|
| like acid washed, or skinny ties
| как кислотная стирка или узкие галстуки
|
| wraparound sunglasses on my eyes
| солнцезащитные очки с запахом на глазах
|
| now plaid is the color of my soul
| теперь плед - цвет моей души
|
| so I wear it, from head to toe
| поэтому я ношу его с ног до головы
|
| breakin’microphones for the crowd
| ломать микрофоны для толпы
|
| I’m bad in plaid and I’m plaid and I’m proud | Я плохой в клетке, и я в клетке, и я горжусь |