| You’ll never fumigate the demons
| Вы никогда не окурите демонов
|
| No matter how much you smoke
| Независимо от того, сколько вы курите
|
| So just say you love me
| Так что просто скажи, что любишь меня
|
| For three good reasons
| По трем веским причинам
|
| And I’ll throw you the rope
| И я брошу тебе веревку
|
| You don’t need it
| Вам это не нужно
|
| Because you are the survivor
| Потому что ты выживший
|
| Of more than one life
| Из более чем одной жизни
|
| And you’re the only lover I had
| И ты единственный любовник, который у меня был
|
| Who ever slept with a knife
| Кто когда-либо спал с ножом
|
| But you’re not Judy Garland
| Но ты не Джуди Гарланд
|
| Oh just like me you’ve never really had a home of your own
| О, как и я, у тебя никогда не было собственного дома
|
| But I’m not Tony Hancock baby
| Но я не Тони Хэнкок, детка.
|
| Until the dawn
| До рассвета
|
| We’ll stone the crows
| Мы побьем ворон камнями
|
| We’ll stone the crows
| Мы побьем ворон камнями
|
| We’ll stone the crows
| Мы побьем ворон камнями
|
| And you see I’ve brought you flowers
| И ты видишь, я принес тебе цветы
|
| I’ve brought you flowers, all collected from the Old Vic Stage
| Я принес тебе цветы, все собранные со сцены Олд Вик.
|
| Well I’ve been sitting here for hours, baby
| Ну, я сижу здесь часами, детка
|
| Just chasing these words
| Просто преследуя эти слова
|
| Across the page
| Через страницу
|
| Cause you’re my Waterloo
| Потому что ты мой Ватерлоо
|
| Well I’ll be your Gypsy Lane
| Ну, я буду твоим Цыганским переулком
|
| I’m so glad we know just what to do
| Я так рада, что мы знаем, что делать.
|
| And exactly who’s to blame
| И кто именно виноват
|
| And you’re my Waterloo
| И ты мой Ватерлоо
|
| I’ll be your Stanley Park
| Я буду твоим Стэнли Парком
|
| Well I’m so glad we know just what to do
| Что ж, я так рада, что мы знаем, что делать.
|
| And no one’s left
| И никого не осталось
|
| Stumbling around
| спотыкаясь
|
| Fumbling around
| Шарить вокруг
|
| Tumbling around
| Кувыркаясь вокруг
|
| In the dark
| Во тьме
|
| Always in the dark
| Всегда в темноте
|
| You’re my Waterloo
| Ты мой Ватерлоо
|
| I’ll be your Calvary
| Я буду твоей Голгофой
|
| Well I’m so glad we know just what to do
| Что ж, я так рада, что мы знаем, что делать.
|
| And everyone’s gonna be happy
| И все будут счастливы
|
| Everyone’s gonna be happy
| Все будут счастливы
|
| Everyone’s gonna be happy
| Все будут счастливы
|
| But of course | Но конечно |