Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You're My Waterloo , исполнителя - The Libertines. Дата выпуска: 10.09.2015
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You're My Waterloo , исполнителя - The Libertines. You're My Waterloo(оригинал) |
| You’ll never fumigate the demons |
| No matter how much you smoke |
| So just say you love me |
| For three good reasons |
| And I’ll throw you the rope |
| You don’t need it |
| Because you are the survivor |
| Of more than one life |
| And you’re the only lover I had |
| Who ever slept with a knife |
| But you’re not Judy Garland |
| Oh just like me you’ve never really had a home of your own |
| But I’m not Tony Hancock baby |
| Until the dawn |
| We’ll stone the crows |
| We’ll stone the crows |
| We’ll stone the crows |
| And you see I’ve brought you flowers |
| I’ve brought you flowers, all collected from the Old Vic Stage |
| Well I’ve been sitting here for hours, baby |
| Just chasing these words |
| Across the page |
| Cause you’re my Waterloo |
| Well I’ll be your Gypsy Lane |
| I’m so glad we know just what to do |
| And exactly who’s to blame |
| And you’re my Waterloo |
| I’ll be your Stanley Park |
| Well I’m so glad we know just what to do |
| And no one’s left |
| Stumbling around |
| Fumbling around |
| Tumbling around |
| In the dark |
| Always in the dark |
| You’re my Waterloo |
| I’ll be your Calvary |
| Well I’m so glad we know just what to do |
| And everyone’s gonna be happy |
| Everyone’s gonna be happy |
| Everyone’s gonna be happy |
| But of course |
Ты Мое Ватерлоо(перевод) |
| Вы никогда не окурите демонов |
| Независимо от того, сколько вы курите |
| Так что просто скажи, что любишь меня |
| По трем веским причинам |
| И я брошу тебе веревку |
| Вам это не нужно |
| Потому что ты выживший |
| Из более чем одной жизни |
| И ты единственный любовник, который у меня был |
| Кто когда-либо спал с ножом |
| Но ты не Джуди Гарланд |
| О, как и я, у тебя никогда не было собственного дома |
| Но я не Тони Хэнкок, детка. |
| До рассвета |
| Мы побьем ворон камнями |
| Мы побьем ворон камнями |
| Мы побьем ворон камнями |
| И ты видишь, я принес тебе цветы |
| Я принес тебе цветы, все собранные со сцены Олд Вик. |
| Ну, я сижу здесь часами, детка |
| Просто преследуя эти слова |
| Через страницу |
| Потому что ты мой Ватерлоо |
| Ну, я буду твоим Цыганским переулком |
| Я так рада, что мы знаем, что делать. |
| И кто именно виноват |
| И ты мой Ватерлоо |
| Я буду твоим Стэнли Парком |
| Что ж, я так рада, что мы знаем, что делать. |
| И никого не осталось |
| спотыкаясь |
| Шарить вокруг |
| Кувыркаясь вокруг |
| Во тьме |
| Всегда в темноте |
| Ты мой Ватерлоо |
| Я буду твоей Голгофой |
| Что ж, я так рада, что мы знаем, что делать. |
| И все будут счастливы |
| Все будут счастливы |
| Все будут счастливы |
| Но конечно |
| Название | Год |
|---|---|
| The Good Old Days | 2002 |
| What Katie Did | 2007 |
| Music When The Lights Go Out | 2004 |
| What a Waster | 2007 |
| Don't Look Back into the Sun | 2007 |
| Last Post on the Bugle | 2004 |
| Time for Heroes | 2007 |
| Can't Stand Me Now | 2007 |
| Gunga Din | 2015 |
| Heart Of The Matter | 2015 |
| Up the Bracket | 2007 |
| The Man Who Would Be King | 2004 |
| Fame And Fortune | 2015 |
| The Ha Ha Wall | 2004 |
| Boys in the Band | 2007 |
| What Became of the Likely Lads | 2004 |
| Arbeit Macht Frei | 2004 |
| Death on the Stairs | 2007 |
| Narcissist | 2004 |
| Never Never | 2004 |