| From way far across the sea
| Из-за далекого моря
|
| Came an eritrean maiden she
| Пришла эритрейская дева, она
|
| Had a one track mind and eyes for me
| У меня был один след и глаза для меня.
|
| Half blinded in the war
| Половина ослепленных на войне
|
| With a pale young Anglican
| С бледным молодым англиканцем
|
| Who said he’d help her all he can
| Кто сказал, что поможет ей всем, чем сможет
|
| Showed her Jesus and his little un-holy friend
| Показал ей Иисуса и его маленького нечестивого друга
|
| She had no mind to please him
| У нее не было ума доставить ему удовольствие
|
| Just say 'ta-ra' and leave him behind
| Просто скажи «та-ра» и оставь его позади
|
| There’s a little boy in a stairwell who says
| На лестничной клетке маленький мальчик говорит
|
| «I hate people like you»
| «Я ненавижу таких, как ты»
|
| Got matches &cable TV half of less than 50p
| Есть спички и кабельное телевидение наполовину дешевле 50 пенсов.
|
| We all clambered over the balcony
| Мы все перелезли через балкон
|
| Banging on the window waking Steve
| Стук в окно, разбудивший Стива
|
| Bringing with a true love his un-holy friend
| Приведение с истинной любовью своего нечестивого друга
|
| If you really need it
| Если вам это действительно нужно
|
| You just won’t leave it behind
| Вы просто не оставите это позади
|
| So baby please kill me
| Так что, детка, пожалуйста, убей меня.
|
| Oh baby don’t kill me
| О, детка, не убивай меня
|
| But don’t bring that ghost round to my door
| Но не приводи этого призрака к моей двери
|
| I don’t wanna see him anymore
| Я больше не хочу его видеть
|
| Please kill me
| Пожалуйста убей меня
|
| Oh baby don’t kill me
| О, детка, не убивай меня
|
| Just don’t bang on about yesterday
| Только не болтай о вчерашнем
|
| I wouldn’t know about that anyway
| я бы не знал об этом в любом случае
|
| Monkey asked the mouse before
| Обезьяна попросила мышь раньше
|
| If she loved anybody more than he
| Если бы она любила кого-нибудь больше, чем он
|
| It turns you into stone
| Это превращает вас в камень
|
| Now I’m reversing down the lonely street
| Теперь я еду задним ходом по одинокой улице
|
| To a cheap hotel when I can meet the past
| В дешевый отель, когда я могу встретить прошлое
|
| And pay it off and keep it sweet
| И заплати, и пусть это будет мило.
|
| It’s sweet like nothing no
| Это сладко, как ничего нет
|
| It’s just like nothing at all
| Как будто ничего
|
| Yes I’ve seen you there
| Да, я видел тебя там
|
| How could I help but stare
| Как я мог не смотреть
|
| It rips the heart out off your baby
| Это вырывает сердце у вашего ребенка
|
| Now I’ve taken far too much to see
| Теперь я взял слишком много, чтобы увидеть
|
| Or think or touch what’s real
| Или подумайте или прикоснитесь к тому, что реально
|
| I’m stranded on this street that
| Я застрял на этой улице,
|
| Paved my only way home
| Проложил мой единственный путь домой
|
| You really need it oh
| Тебе это действительно нужно, о
|
| You just won’t leave it behind
| Вы просто не оставите это позади
|
| So baby please kill me
| Так что, детка, пожалуйста, убей меня.
|
| Oh baby don’t kill me
| О, детка, не убивай меня
|
| But don’t bring that ghost round to my door
| Но не приводи этого призрака к моей двери
|
| I don’t wanna see him anymore
| Я больше не хочу его видеть
|
| Please kill me
| Пожалуйста убей меня
|
| Oh baby don’t kill me
| О, детка, не убивай меня
|
| But don’t bang on about yesterday
| Но не болтай о вчерашнем
|
| I wouldn’t know about that anyway
| я бы не знал об этом в любом случае
|
| Oh no
| О, нет
|
| He got nothing he got nothing at all | Он ничего не получил, он вообще ничего не получил |