| Well is it cruel or kind not to speak my mind
| Хорошо это жестоко или мило не высказывать свое мнение
|
| And to lie to you, rather than hurt you?
| И лгать тебе, а не причинять тебе боль?
|
| Well I’ll confess all of my sins
| Что ж, я признаюсь во всех своих грехах
|
| After several large gins
| После нескольких больших джинов
|
| But still I’ll hide from you
| Но все же я спрячусь от тебя
|
| And hide what’s inside from you.
| И скрыть от себя то, что внутри.
|
| And alarm bells ring
| И звонят будильники
|
| When you say your heart still sings
| Когда ты говоришь, что твое сердце все еще поет
|
| When your with me Oh won’t please forgive me But I no longer hear the music
| Когда ты со мной, О, пожалуйста, не прости меня, Но я больше не слышу музыку
|
| Oh no no no no no
| О нет нет нет нет нет
|
| And all the memories of the pubs
| И все воспоминания о пабах
|
| And the clubs and the drugs and the tubs
| И клубы, и наркотики, и ванны
|
| We shared together
| Мы поделились вместе
|
| They’ll stay with me forever
| Они останутся со мной навсегда
|
| But all the highs and the lows
| Но все взлеты и падения
|
| And the to’s and the fro’s
| И туда и сюда
|
| They left me dizzy
| Они оставили меня головокружением
|
| Oh won’t you please forgive me But I no longer hear the music
| О, не могли бы вы простить меня, но я больше не слышу музыку
|
| Oh no no no no no
| О нет нет нет нет нет
|
| Well I no longer hear the
| Ну, я больше не слышу
|
| Music when the lights go out
| Музыка, когда гаснет свет
|
| Love goes cold in the shades of doubt
| Любовь остывает в тени сомнений
|
| The strange fate in my mind is all too clear
| Странная судьба в моем сознании слишком ясна
|
| Music when the lights come on The girl I thought I knew has gone
| Музыка, когда зажигается свет Девушка, которую, как я думал, я знал, ушла
|
| And with her my heart it disappeared
| И с ней мое сердце исчезло
|
| Well I no longer hear the music
| Ну, я больше не слышу музыку
|
| Oh no no no no no
| О нет нет нет нет нет
|
| And all the memories of the fights and nights
| И все воспоминания о боях и ночах
|
| and the blue lights and all the kites
| и синие огни и все воздушные змеи
|
| We flew together
| Мы летели вместе
|
| I thought they’d fly forever
| Я думал, они будут летать вечно
|
| But all the highs and the lows
| Но все взлеты и падения
|
| And the to’s and the fro’s
| И туда и сюда
|
| They left me dizzy
| Они оставили меня головокружением
|
| Oh won’t you please forgive me But I no longer hear the music
| О, не могли бы вы простить меня, но я больше не слышу музыку
|
| Oh no no no no no
| О нет нет нет нет нет
|
| Music when the lights go out
| Музыка, когда гаснет свет
|
| Love goes cold in the shades of doubt
| Любовь остывает в тени сомнений
|
| The strange fate in my mind is all too clear
| Странная судьба в моем сознании слишком ясна
|
| Music when the lights come on The girl I thought I knew has gone
| Музыка, когда зажигается свет Девушка, которую, как я думал, я знал, ушла
|
| And with her my heart it disappeared
| И с ней мое сердце исчезло
|
| But I no longer hear the music
| Но я больше не слышу музыку
|
| Oh no no no no no
| О нет нет нет нет нет
|
| And I no longer hear the music | И я больше не слышу музыку |