| What you try to do to me?
| Что ты пытаешься сделать со мной?
|
| It seems to come so naturally
| Это кажется таким естественным
|
| How you annoy me
| Как ты меня раздражаешь
|
| How you destroy me
| Как ты уничтожаешь меня
|
| And everywhere I’m walking like a cyclone
| И везде я иду как циклон
|
| But don’t mind me
| Но не обращай на меня внимания
|
| How’s it fair, I’m a magnet for psychos
| Как это честно, я магнит для психов
|
| And pretty riddles keen on me
| И красивые загадки, увлеченные мной.
|
| You can lightly sling
| Вы можете слегка бросить
|
| Into my open heavy loving heart
| В мое открытое тяжелое любящее сердце
|
| First touch and kissy kissy
| Первое прикосновение и поцелуй поцелуй
|
| Slash-back razor days
| Слэш-бэк дни бритвы
|
| The boys not to behave
| Мальчики не вести себя
|
| Oh they’re like hoodlums
| О, они как хулиганы
|
| Sick of themselves
| Надоели сами
|
| And sick of their slums
| И надоели их трущобы
|
| Give everybody a gun
| Дайте всем пистолет
|
| And put it on the television
| И поместите это на телевизор
|
| That’s Reality TV, I’d pay to see
| Это реалити-шоу, я бы заплатил, чтобы посмотреть
|
| Not lobotomized celebrities who wanna be
| Знаменитости без лоботомии, которые хотят быть
|
| Wanna be the …
| Хочешь быть…
|
| Wow, money’s the church, fame is the steeple
| Вау, деньги - это церковь, слава - это шпиль
|
| Everyone on the telly indoctrinate the people
| Все на телевидении внушают людям
|
| Now I say though…
| Теперь я говорю, хотя…
|
| What you try to do to me?
| Что ты пытаешься сделать со мной?
|
| It seems to come so naturally
| Это кажется таким естественным
|
| How you annoy me
| Как ты меня раздражаешь
|
| How you destroy me
| Как ты уничтожаешь меня
|
| And everywhere I’m walking like a cyclone
| И везде я иду как циклон
|
| But don’t mind me
| Но не обращай на меня внимания
|
| … and chased by a cyclops
| … и преследуемый циклопом
|
| … no ships I see
| … я не вижу кораблей
|
| I owe more than I know to faces
| Я должен больше, чем знаю, лицам
|
| Who never show the places off the hood
| Кто никогда не показывает места с капота
|
| It’s understood and obvious tomorrow
| Это понятно и очевидно завтра
|
| Free bags full of sorrow
| Бесплатные сумки, полные печали
|
| First touch and kissy kissy
| Первое прикосновение и поцелуй поцелуй
|
| Slash-back razor days
| Слэш-бэк дни бритвы
|
| The boys not to behave
| Мальчики не вести себя
|
| Everywhere I’m walking like a cyclone
| Везде я иду как циклон
|
| But don’t mind me
| Но не обращай на меня внимания
|
| It’s not fair, I’m a magnet for psychos
| Это несправедливо, я притягиваю психов
|
| And pretty little riddles keen on me
| И милые маленькие загадки, увлеченные мной.
|
| You can lightly sling
| Вы можете слегка бросить
|
| Into my open heavy loving heart
| В мое открытое тяжелое любящее сердце
|
| First touch and here you are
| Первое прикосновение и вот ты
|
| Where they put the Cyclops
| Куда ставят Циклопа
|
| That’s where they put the Cyclops
| Вот где они поставили Циклопа
|
| That’s where they put the Cyclops
| Вот где они поставили Циклопа
|
| What you try to do to me?
| Что ты пытаешься сделать со мной?
|
| What you try to do to me?
| Что ты пытаешься сделать со мной?
|
| You make me happy | Ты делаешь меня счастливым |