| We’re letting it out
| Мы выпускаем это
|
| The wildest shout
| Самый дикий крик
|
| We’re showing our teeth
| Мы показываем наши зубы
|
| And we’re perfectly fine
| И у нас все отлично
|
| These white walls hurt my eyes, they show me the reason why it is that the
| Эти белые стены режут глаза, они показывают мне причину, по которой
|
| caged bird sings: they miss all the seasons
| птица в клетке поет: они скучают по временам года
|
| They don’t feel safe inside what they have been given
| Они не чувствуют себя в безопасности внутри того, что им дали
|
| They don’t feel satisfied being able to look through the bars at the world
| Они не чувствуют удовлетворения от возможности смотреть сквозь решетку на мир
|
| outside
| за пределами
|
| We’re letting it out
| Мы выпускаем это
|
| The wildest shout
| Самый дикий крик
|
| We’re claiming it all
| Мы утверждаем, что все это
|
| Or just at least for tonight
| Или хотя бы на сегодня
|
| If blue skies have taught us anything, it’s that there is no such thing as
| Если голубое небо нас чему-то и научило, так это тому, что не существует такой вещи, как
|
| purity
| чистота
|
| Without the occasional rain cloud, or the winds from the coast that bring in
| Без случайных дождевых облаков или ветров с побережья, которые приносят
|
| the hurricane that settles the eye, and stirs up the ocean for the waves to
| ураган, который успокаивает глаза и волнует океан, чтобы волны
|
| arise, and the earthquake that brings down the house that we lie in
| возникнет, и землетрясение, разрушившее дом, в котором мы лежим,
|
| This still-water world just contrasts our minds…
| Этот мир неподвижной воды просто контрастирует с нашим сознанием…
|
| That are chaotic, and they’re wild, and they’re free, and they’re nothing like
| Они хаотичны, и они дики, и они свободны, и они совсем не похожи
|
| they want them to be
| они хотят, чтобы они были
|
| And its pulsing and its true, the heart of the beast is in you
| И это пульсирует и это правда, сердце зверя в тебе
|
| And we feel it and we know, and we just have to let it go
| И мы чувствуем это, и мы знаем, и нам просто нужно отпустить это
|
| And it’s living and it breathes, our inner peace love and anarchy
| И он живет и дышит, наш внутренний мир любовь и анархия
|
| And it shines through the clouds, and she lets us all know that she’s proud
| И он сияет сквозь облака, и она дает нам всем знать, что она горда
|
| We’re letting it out
| Мы выпускаем это
|
| The wildest shout
| Самый дикий крик
|
| We’re showing our teeth
| Мы показываем наши зубы
|
| And we’re digging them in | И мы их копаем |