| You cut our ropes, left the umbilical
| Вы разрезали наши веревки, оставили пуповину
|
| And now I carry around this weight of broken hope
| И теперь я ношу с собой этот груз разбитой надежды
|
| And I can’t retrace and I lost my hold
| И я не могу вернуться, и я потерял контроль
|
| And blame myself 'cause that is all I’ve ever known
| И виню себя, потому что это все, что я когда-либо знал
|
| And your face shows doubt
| И ваше лицо показывает сомнение
|
| (When your head feels the wake of the sorrow)
| (Когда твоя голова чувствует след печали)
|
| Swore to me that you could live without
| Поклялся мне, что ты мог бы жить без
|
| (Then the beg turns to take turns to borrow)
| (Затем проситель по очереди берет взаймы)
|
| Help me down, I just want this out
| Помоги мне спуститься, я просто хочу, чтобы это
|
| (When you bend, when you break, when you follow)
| (Когда вы сгибаетесь, когда вы ломаетесь, когда вы следуете)
|
| So you cut me out
| Так ты меня вырезал
|
| Then you cut our ropes, left the umbilical
| Затем вы перерезали наши веревки, оставили пуповину
|
| And now I’m lost and I can’t take this path back home
| И теперь я потерян, и я не могу вернуться домой по этому пути
|
| Send a birthday card, leave a one-way note
| Отправьте поздравительную открытку, оставьте одностороннюю записку
|
| I lied, I’m sorry, this isn’t easy, I don’t know
| Я солгал, извините, это непросто, я не знаю
|
| And you’d ask me to «open your walls to this»
| И вы бы попросили меня «открыть ваши стены для этого»
|
| But I’m scared, fingers broken
| Но мне страшно, пальцы сломаны
|
| And ill-prepared to let this drag out
| И плохо подготовленный, чтобы это затянулось
|
| When you forgot the words to our song
| Когда ты забыл слова нашей песни
|
| When you can’t remember names, it’s been too long
| Когда вы не можете вспомнить имена, это было слишком долго
|
| When you stopped asking what was wrong
| Когда ты перестал спрашивать, что случилось
|
| All the pressure built up it was too strong
| Все давление было слишком сильным
|
| (I can’t make this better
| (Я не могу сделать это лучше
|
| It fell out of my hands because
| Он выпал из моих рук, потому что
|
| I just wasn’t built to hold on)
| Я просто не был создан, чтобы держаться)
|
| And I can’t remember names its been too long
| И я не могу вспомнить имена, это было слишком долго
|
| And I can’t find your face in the crowd
| И я не могу найти твое лицо в толпе
|
| I made a promise, said my eyes would stay shut
| Я дал обещание, сказал, что мои глаза останутся закрытыми
|
| Through something called the scope of all of this rebuilding
| Через что-то, называемое масштабом всей этой перестройки
|
| I broke when I entered, displaced from the center
| Я сломался, когда вошел, смещенный от центра
|
| I can’t find my way around this
| Я не могу найти способ обойти это
|
| My wounds healed while my fingers fixed | Мои раны зажили, пока мои пальцы исправлены |