
Дата выпуска: 24.02.2014
Лейбл звукозаписи: Dreams of Field
Язык песни: Английский
The Scope of All of This Rebuilding(оригинал) |
You cut our ropes, left the umbilical |
And now I carry around this weight of broken hope |
And I can’t retrace and I lost my hold |
And blame myself 'cause that is all I’ve ever known |
And your face shows doubt |
(When your head feels the wake of the sorrow) |
Swore to me that you could live without |
(Then the beg turns to take turns to borrow) |
Help me down, I just want this out |
(When you bend, when you break, when you follow) |
So you cut me out |
Then you cut our ropes, left the umbilical |
And now I’m lost and I can’t take this path back home |
Send a birthday card, leave a one-way note |
I lied, I’m sorry, this isn’t easy, I don’t know |
And you’d ask me to «open your walls to this» |
But I’m scared, fingers broken |
And ill-prepared to let this drag out |
When you forgot the words to our song |
When you can’t remember names, it’s been too long |
When you stopped asking what was wrong |
All the pressure built up it was too strong |
(I can’t make this better |
It fell out of my hands because |
I just wasn’t built to hold on) |
And I can’t remember names its been too long |
And I can’t find your face in the crowd |
I made a promise, said my eyes would stay shut |
Through something called the scope of all of this rebuilding |
I broke when I entered, displaced from the center |
I can’t find my way around this |
My wounds healed while my fingers fixed |
Масштаб всей Этой Перестройки(перевод) |
Вы разрезали наши веревки, оставили пуповину |
И теперь я ношу с собой этот груз разбитой надежды |
И я не могу вернуться, и я потерял контроль |
И виню себя, потому что это все, что я когда-либо знал |
И ваше лицо показывает сомнение |
(Когда твоя голова чувствует след печали) |
Поклялся мне, что ты мог бы жить без |
(Затем проситель по очереди берет взаймы) |
Помоги мне спуститься, я просто хочу, чтобы это |
(Когда вы сгибаетесь, когда вы ломаетесь, когда вы следуете) |
Так ты меня вырезал |
Затем вы перерезали наши веревки, оставили пуповину |
И теперь я потерян, и я не могу вернуться домой по этому пути |
Отправьте поздравительную открытку, оставьте одностороннюю записку |
Я солгал, извините, это непросто, я не знаю |
И вы бы попросили меня «открыть ваши стены для этого» |
Но мне страшно, пальцы сломаны |
И плохо подготовленный, чтобы это затянулось |
Когда ты забыл слова нашей песни |
Когда вы не можете вспомнить имена, это было слишком долго |
Когда ты перестал спрашивать, что случилось |
Все давление было слишком сильным |
(Я не могу сделать это лучше |
Он выпал из моих рук, потому что |
Я просто не был создан, чтобы держаться) |
И я не могу вспомнить имена, это было слишком долго |
И я не могу найти твое лицо в толпе |
Я дал обещание, сказал, что мои глаза останутся закрытыми |
Через что-то, называемое масштабом всей этой перестройки |
Я сломался, когда вошел, смещенный от центра |
Я не могу найти способ обойти это |
Мои раны зажили, пока мои пальцы исправлены |
Название | Год |
---|---|
Your Deep Rest | 2014 |
Among the Wildflowers | 2014 |
An Introduction to the Album | 2014 |
Life in Drag | 2014 |
In Framing | 2014 |
Housebroken | 2014 |
Dendron | 2014 |
N 43° 59' 38.927" W 71° 23' 45.27'' | 2016 |
Discomfort Revisited | 2014 |
Piano Player | 2016 |
Still-Water Spectacle | 2011 |
Title Track | 2011 |
I'm Gone | 2011 |
Holiday | 2011 |
Opening Mail For My Grandmother | 2016 |
Settle The Scar | 2016 |
Two Deliverances | 2016 |
Goodness, Pt. 2 | 2016 |
End of Reel | 2016 |
Fear Of Good | 2016 |