| I tried to keep a steady hand
| Я пытался держать твердую руку
|
| Tumble blocks
| Кувыркающиеся блоки
|
| Start again
| Начать заново
|
| I held your side when you let go
| Я держал тебя, когда ты отпускала
|
| And you came back well-rehearsed
| И ты вернулся хорошо отрепетированным
|
| In holding your own
| Удерживая себя
|
| A broken seal
| Сломанная печать
|
| A past self known
| Прошлое самоизвестно
|
| Retrieve my heart from the Alamo
| Забери мое сердце из Аламо
|
| I need it here
| Мне нужно это здесь
|
| To touch your skin
| Прикоснуться к вашей коже
|
| Reconfigure, deconstruct, and begin
| Переконфигурируйте, разберите и начните
|
| The centers shrunk between your eyes
| Центры сжались между твоими глазами
|
| Sharper corners, broader sides
| Более острые углы, более широкие стороны
|
| And I felt weak
| И я почувствовал слабость
|
| In woman’s wear
| В женской одежде
|
| Genderfucked, dilated
| Гендерный, расширенный
|
| Stuck holding a stare
| Застрял, глядя
|
| You taught me how to guard my self
| Ты научил меня охранять себя
|
| To keep my heart
| Чтобы сохранить мое сердце
|
| Unscathed in health
| Невредимый в здоровье
|
| I think you got carried away
| Я думаю, вы увлеклись
|
| Reached out your hand
| Протянул руку
|
| It carried you
| Он нес тебя
|
| Away
| Далеко
|
| Well it’s life in drag
| Ну, это жизнь в перетаскивании
|
| You wore an armor that covered your face
| Вы носили доспехи, которые закрывали ваше лицо
|
| It’s life in drag
| Это жизнь в перетаскивании
|
| I wore hands high to show truce and embracing
| Я поднял руки, чтобы показать перемирие и обнять
|
| It’s life in drag
| Это жизнь в перетаскивании
|
| Who taught you how to hate your self?
| Кто научил вас ненавидеть себя?
|
| Who forced you to confide in spell?
| Кто заставил вас довериться заклинанию?
|
| Mistook 'pathetic'
| Ошибочно "жалко"
|
| For empathy
| Для сочувствия
|
| Cast a stone at the foe
| Бросьте камень во врага
|
| And the stone hit me
| И камень попал в меня
|
| I held your hand
| я держал тебя за руку
|
| In ritual
| В ритуале
|
| To show disarming
| Чтобы показать снятие с охраны
|
| While you were a weapon
| Пока ты был оружием
|
| Inside your self
| Внутри себя
|
| Inside your body
| Внутри твоего тела
|
| I can’t pretend
| я не могу притворяться
|
| I can’t conceal my apprehension
| Я не могу скрыть опасения
|
| When pressed against
| При нажатии на
|
| The callous of your palm
| Мозоли твоей ладони
|
| I reconciled
| я примирился
|
| Because you couldn’t feel me there
| Потому что ты не чувствовал меня там
|
| You wore the binary like a badge of fucking honor
| Вы носили двоичный файл как знак гребаной чести
|
| While I struggled dealing with the loss of yet another
| Пока я изо всех сил пытался справиться с потерей еще одного
|
| Life in drag | Жизнь в перетаскивании |