| Dizzy drunk and throwing up,
| Головокружение пьяное и рвотное,
|
| I finally stopped my spinning.
| Наконец-то я остановил вращение.
|
| I guess I figured you’d show up
| Думаю, я думал, что ты появишься
|
| With all my old belongings
| Со всеми моими старыми вещами
|
| Saying «there you go my friend
| Говоря «вот ты мой друг
|
| I’m sure you’ve saved another»
| Я уверен, что вы спасли еще одного»
|
| Collapsing walls around me.
| Рушящиеся стены вокруг меня.
|
| I need some brick and mortar.
| Мне нужен кирпич и раствор.
|
| Took a swing at shortened cuts
| Замахнулся на укороченные сокращения
|
| Made a wrong turn somewhere.
| Где-то свернул не туда.
|
| Unprepared for fucking up
| Не готов к ебли
|
| Should remind me I’m still there
| Должен напомнить мне, что я все еще там
|
| And I am feeling sharpened splinters
| И я чувствую заостренные осколки
|
| Cutting through my center
| Прорезая мой центр
|
| To hear you as you’re coming around again.
| Чтобы услышать вас, когда вы снова придете.
|
| You’ve taken pages from a book
| Вы взяли страницы из книги
|
| You couldn’t see your face in.
| Вы не могли видеть свое лицо внутри.
|
| Claimed the author was a crook
| Утверждал, что автор мошенник
|
| In need of illustration.
| Нужна иллюстрация.
|
| And you were begging me for more.
| И ты умолял меня о большем.
|
| Did you get what you wanted?
| Вы получили то, что хотели?
|
| The feeling in your fingers,
| Ощущение в пальцах,
|
| Right back from where you started?
| Прямо с того места, где вы начали?
|
| You made a map of how you loved
| Вы составили карту того, как вы любили
|
| And drew a perfect circle.
| И нарисовал идеальный круг.
|
| I scribbled a Venn diagram;
| Я набросал диаграмму Венна;
|
| I guess I lost my stable hand.
| Кажется, я потерял свою стабильную руку.
|
| And I am feeling long, cold winters.
| И я чувствую долгие, холодные зимы.
|
| I’m lost and can’t remember
| Я потерялся и не могу вспомнить
|
| The ways to keep myself as warm as then.
| Способы сохранить себя таким же теплым, как тогда.
|
| I owned your name,
| Я владел твоим именем,
|
| Your body shape.
| Форма вашего тела.
|
| It sits like family;
| Он сидит как семья;
|
| A grateful offering
| Благодарное предложение
|
| Reflected on the lake.
| Отражено в озере.
|
| New slight of hand
| Новая легкая рука
|
| Will trick my memory,
| Обманет мою память,
|
| A veil on everything.
| Завеса на всем.
|
| The paths that you could take.
| Пути, которые вы могли бы выбрать.
|
| You said you see life
| Вы сказали, что видите жизнь
|
| In exploding color
| Взрывной цвет
|
| Like the flash of stars
| Как вспышка звезд
|
| Or New England autumn.
| Или осенью в Новой Англии.
|
| I should’ve asked if you could stay.
| Я должен был спросить, можешь ли ты остаться.
|
| I should’ve found a way around it
| Я должен был найти способ обойти это
|
| Because now all I see is grey
| Потому что теперь все, что я вижу, это серый
|
| All trapped in memories that surround it.
| Все в ловушке воспоминаний, которые его окружают.
|
| And in your father’s summer home
| И в летнем доме твоего отца
|
| He squared and framed the question.
| Он сформулировал вопрос.
|
| A collage of news print on the wall
| Коллаж из новостей на стене
|
| Makes me feel cut in sections.
| Заставляет меня чувствовать себя разбитым на части.
|
| And I am shaking off my chagrin,
| И я стряхиваю с себя огорчение,
|
| Flaking snow, and dead skin
| Шелушащийся снег и омертвевшая кожа
|
| That buried me in all my past mistakes.
| Это похоронило меня во всех моих прошлых ошибках.
|
| I should’ve asked if you could stay. | Я должен был спросить, можешь ли ты остаться. |