| Well he’s watching all the wealthy folk on his way to work
| Ну, он наблюдает за всеми богатыми людьми по пути на работу
|
| Saturady’s so far away there’s so mush shit to shirk
| Сатуради так далеко, что так много дерьма, чтобы уклоняться
|
| He’s got to keep his chin up
| Он должен держать подбородок высоко
|
| He’s got to keep his nerve
| Он должен сохранять самообладание
|
| But he just wants so skin Up
| Но он просто хочет, чтобы кожа
|
| Sit down
| Сядьте
|
| And flaming well sod those who he serves
| И хорошо пылает тех, кому он служит
|
| Whats the use of money of you got no time to use it?
| Какая польза от денег, если у вас нет времени их использовать?
|
| He don’t want to sell his life to you
| Он не хочет продавать вам свою жизнь
|
| You know he’d rather have his time
| Вы знаете, что он предпочел бы иметь свое время
|
| Than a Bob or two
| Чем Боб или два
|
| Can’t find the money for your rent
| Не могу найти деньги на аренду
|
| Or repay the loans your lent
| Или погасите кредиты, которые вы одолжили
|
| You better turn to god
| Тебе лучше обратиться к богу
|
| Cause your up shit creek
| Потому что твой дерьмовый ручей
|
| And your Sailing into hell
| И твое плавание в ад
|
| You’ll be wailing when they sell your soul to the repo man
| Вы будете плакать, когда они продадут вашу душу человеку репо
|
| Now he’s unemployed he lives on milk and bread
| Теперь он безработный, он живет на молоке и хлебе
|
| His graduate account is so far in the red
| Его счет выпускника пока в минусе
|
| He listened to his heart when he should have used his head
| Он слушал свое сердце, когда ему следовало использовать голову
|
| He suffers for his art
| Он страдает за свое искусство
|
| He’s so Skint
| Он такой скин
|
| His tenancy is hanging by a thread
| Его аренда висит на волоске
|
| Now he’s got the time
| Теперь у него есть время
|
| He hasn’t got the money
| У него нет денег
|
| To do this things that people do
| Чтобы делать то, что делают люди
|
| But still he’d rather have his time than a bob or two
| Но все же он предпочел бы иметь свое время, чем боб или два
|
| Can’t find the money for your rent
| Не могу найти деньги на аренду
|
| Or repay the loans your lent
| Или погасите кредиты, которые вы одолжили
|
| You better turn to god
| Тебе лучше обратиться к богу
|
| Cause your up shit creek
| Потому что твой дерьмовый ручей
|
| And your Sailing into hell
| И твое плавание в ад
|
| You’ll be wailing when they sell your soul to the repo man
| Вы будете плакать, когда они продадут вашу душу человеку репо
|
| All of his money is gone
| Все его деньги ушли
|
| (all of his money is gone)
| (все его деньги ушли)
|
| What did he spend it all on
| На что он потратил все это?
|
| (what did he spend it all on)
| (на что он все это потратил)
|
| He’s never had so much fun
| Ему никогда не было так весело
|
| (he's never had so much fun)
| (он никогда еще так не веселился)
|
| All of his money is gone
| Все его деньги ушли
|
| (all of his money is gone)
| (все его деньги ушли)
|
| Oh No
| О нет
|
| Now my last penny has been spent
| Теперь мой последний пенни был потрачен
|
| Still my life is heaven sent
| Тем не менее моя жизнь послана небесами
|
| Cause i got my friends
| Потому что у меня есть друзья
|
| To help me through this time
| Чтобы помочь мне в это время
|
| I’ll repay you in the end
| Я отплачу тебе в конце
|
| Don’t you worry
| Не волнуйся
|
| I promise you I’ll pay you back with Time
| Я обещаю вам, что отплачу вам временем
|
| Can’t find the money for your rent
| Не могу найти деньги на аренду
|
| Or repay the loans your lent
| Или погасите кредиты, которые вы одолжили
|
| You better turn to god
| Тебе лучше обратиться к богу
|
| Cause your up shit creek
| Потому что твой дерьмовый ручей
|
| And your Sailing into hell
| И твое плавание в ад
|
| You’ll be wailing when they sell your soul to the repo man
| Вы будете плакать, когда они продадут вашу душу человеку репо
|
| All of his money is gone
| Все его деньги ушли
|
| (find the money for your rent, find the money for your rent)
| (найди деньги на аренду, найди деньги на аренду)
|
| She got out first … away from me | Она вышла первой… подальше от меня |