| No Disclaimers (оригинал) | No Disclaimers (перевод) |
|---|---|
| Your old school is how old? | Сколько лет твоей старой школе? |
| This old, get enrolled | Это старое, записывайся |
| A strange waltz with old times fate would indulge | Странный вальс со стариной судьбой побалует |
| Just impulse maybe like the green gene cooper | Просто импульс, может быть, как зеленый джин Купер |
| Reefer by the rise, keep it live, keep it loose | Рефрижератор на подъеме, держите его в живых, держите его свободным |
| Rag-tag staring down the future (?) | Тряпичная метка смотрит в будущее (?) |
| More than about (?) it’s about not being cornered | Больше, чем о (?) Это о том, чтобы не быть загнанным в угол |
| We ordered it for ages, ink on pages | Мы заказали это на века, чернила на страницах |
| So here it is with no disclaimers | Итак, вот оно, без оговорок |
