Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни National Holiday , исполнителя - The Herd. Дата выпуска: 02.10.2005
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни National Holiday , исполнителя - The Herd. National Holiday(оригинал) |
| Nation time, the party day |
| And all that come to display the colours that make them like the others |
| The brothers and sisters come to wish the tyrant well |
| And dance around the wishing well |
| The well-wishers forget the cuts that were so vicious |
| At one day only banquets so delicious |
| They trade it in for the quiet of afterlife |
| It’s their children that will feel the carver’s knife |
| Of emperor’s that they revelled for |
| Leave it to them to settle the score, what’s more human than that? |
| Never look back, never look forward |
| Never forget the rule of law is so important |
| They protect us from the hordes at the gates |
| And they define us with their borders and states |
| Look through the grates down at the castle wall |
| And ask yourself if you’re prepared to be the last to fall |
| In defence of the crown that you will never hold |
| That makes martyrs of sons who never grow old |
| Come wave your pretty flags in the air |
| Come and make peace in the dragon’s lair |
| Each house put up red ribbons, and then cook great feasts all week |
| Children stirred, pilgrims returned |
| Quilts sewn all for his throne |
| The pallet (?) that he pockets, tax nonsense (?) |
| Someone is still taking kickbacks in |
| Where’s your ribbon? |
| Is it hidden? |
| Get it up |
| How you gonna show the king you love |
| Look through the bloodstained glass |
| Commoner, you simpleton, you arse (ask???) |
| Never asked, only bowed to the great lords |
| Subordinate of the great sword |
| While you quarrel on immoral excursions |
| All the kings men murder |
| And the Empire cries «Oh for freedom! |
| Lead on» |
| Come wave your pretty flags in the air |
| Come and make peace in the dragon’s lair |
| Come wave your pretty flags in the air |
| Come and make peace in the dragon’s lair |
| Come prepare your penance and presence for his procession |
| With dishes of dispossession and whispers of sedition |
| Each and everyone must show respect |
| Fail to do so on the pain of death |
| A stain of shame, acknowledge his reign and swallow our pride |
| Another one cursing his name and a pox on his line |
| A watchman’s sign of writer’s symbols |
| Here’s a rival, fly a ribbon red for sure |
| Survival swine who murdered and pillaged and burned |
| Ruined our village, will refuse to serve |
| Instead we’ll choose to turn and purge this vile scourge |
| Notes been broken by the beast that burned |
| Cast the burden from the castle gates |
| Storm the barricades and take the tyrant from the tower |
| People rise, the time is now to |
| Claim your place in this, our nation’s finest hour |
| (перевод) |
| Время нации, день вечеринки |
| И все, что приходит, чтобы отображать цвета, которые делают их похожими на других |
| Братья и сестры приходят пожелать тирану добра |
| И танцевать вокруг желающих хорошо |
| Доброжелатели забывают порезы, которые были такими порочными |
| В один прекрасный день только такие вкусные банкеты |
| Они обменивают это на тишину загробной жизни |
| Это их дети почувствуют нож резчика |
| Императора, которым они упивались |
| Предоставьте им свести счеты, что может быть более человечным, чем это? |
| Никогда не оглядывайся назад, никогда не смотри вперед |
| Никогда не забывайте, что верховенство закона так важно |
| Они охраняют нас от полчищ у ворот |
| И они определяют нас своими границами и состояниями |
| Посмотрите сквозь решетки на стену замка. |
| И спросите себя, готовы ли вы упасть последним |
| В защиту короны, которую ты никогда не удержишь |
| Это делает мучеников сыновей, которые никогда не стареют |
| Приходите махать своими красивыми флагами в воздухе |
| Приди и помирись в логове дракона |
| В каждом доме вешают красные ленточки, а потом всю неделю готовят большие пиры |
| Дети зашевелились, паломники вернулись |
| Одеяла сшиты для его трона |
| Поддон (?), который он карманы, налоговая ерунда (?) |
| Кто-то до сих пор берет откаты |
| Где твоя лента? |
| Это скрыто? |
| Получите это |
| Как ты собираешься показать королю, которого ты любишь |
| Посмотрите сквозь окровавленное стекло |
| Простолюдин, ты простак, ты задница (спросите???) |
| Никогда не спрашивал, только кланялся великим лордам |
| Подчиненный великого меча |
| Пока вы ссоритесь на аморальных экскурсиях |
| Все короли убивают |
| И Империя кричит: «О свободе! |
| Вперед» |
| Приходите махать своими красивыми флагами в воздухе |
| Приди и помирись в логове дракона |
| Приходите махать своими красивыми флагами в воздухе |
| Приди и помирись в логове дракона |
| Приготовьте свое покаяние и присутствие для его шествия |
| С блюдами лишения собственности и шепотом мятежа |
| Каждый должен проявлять уважение |
| Не сделать этого под страхом смерти |
| Пятно стыда, признайте его правление и проглотите нашу гордость |
| Еще один проклинает свое имя и оспу на линии |
| Знак сторожа из писательских символов |
| Вот соперник, лети красной лентой точно |
| Свиньи выживания, которые убивали, грабили и сжигали |
| Разрушил нашу деревню, откажется служить |
| Вместо этого мы решим повернуться и очиститься от этого мерзкого бедствия |
| Заметки были сломаны зверем, который сжег |
| Сбросить бремя с ворот замка |
| Штурмуйте баррикады и снимите тирана с башни |
| Люди встают, пришло время |
| Займи свое место в этот звездный час нашей страны |
| Название | Год |
|---|---|
| A Thousand Lives | 2011 |
| Market Forces | 2011 |
| My Sister's Palace | 2011 |
| Signs of Life | 2011 |
| Grandma's Song | 2011 |
| Red Queen Theory | 2011 |
| Comrade Jesus Christ | 2020 |
| Unpredictable | 2005 |
| States Of Transit | 2003 |
| We Can't Hear You | 2005 |
| Under Pressure ft. Jane Tyrrell | 2005 |
| Long Lunch | 2005 |
| The Plunderers | 2003 |
| Black & Blue | 2008 |
| Scallops | 2001 |
| Toorali | 2008 |
| Emergency | 2008 |
| Zug Zug | 2008 |
| Pearl | 2008 |
| Future Shade | 2011 |