| The revolution will be industrial!
| Революция будет промышленной!
|
| Well, charged like the Battle of Beersheba and Istabulat
| Ну, заряженный, как битва при Беэр-Шеве и Истабулате
|
| And didn’t you know it’s all combustible
| И разве ты не знал, что все это горючее
|
| We got born again greens just because its tax deductable
| Мы заново родились зелеными только потому, что это не облагается налогом.
|
| I’m optimistic but the dots need to be joined
| Я настроен оптимистично, но нужно соединить точки
|
| And now you lift a finger in response but just to point
| А теперь ты поднимаешь палец в ответ, но только чтобы указать
|
| That’s the quickest way to disappoint, Maybe you missed the point
| Это самый быстрый способ разочароваться. Может быть, вы упустили суть
|
| This is way bigger than the list have joined
| Это намного больше, чем список, к которому присоединились
|
| We can spruik credentials. | Мы можем проверить учетные данные. |
| No matter how inconsequential
| Неважно, насколько несущественным
|
| We treat it like essential. | Мы относимся к этому как к важному. |
| I could sacrifice a non-essential
| Я мог бы пожертвовать несущественным
|
| Call myself environmental!
| Называю себя экологом!
|
| Anything outside of this is accidental
| Все, что за пределами этого, случайно
|
| (New Orleans) Yasi!
| (Новый Орлеан) Яси!
|
| Slogans are their mantra
| Лозунги - их мантра
|
| We can’t look to government and industry for answers
| Мы не можем обращаться за ответами к правительству и промышленности
|
| They only got a golden hand shake and a plan to abandon the ship way before we
| Они получили только золотое рукопожатие и план покинуть корабль задолго до того, как мы
|
| deal with the cancer
| справиться с раком
|
| This is an emergency!
| Это срочно!
|
| This is an emergency!
| Это срочно!
|
| This is an emergency!
| Это срочно!
|
| Calmly, you told me you had a plan
| Спокойно, ты сказал мне, что у тебя есть план
|
| Even Arnie in the 90's had a car that ran electric
| Даже у Арни в 90-х была машина на электричестве
|
| They held back the tech. | Они сдержали технику. |
| shit! | дерьмо! |
| Now its gotten hectic
| Теперь это стало беспокойным
|
| They can’t deflect it, Not like its unexpected
| Они не могут отклонить его, Не то, чтобы это неожиданно
|
| Aussie kids dying at the tyrants directive
| Австралийские дети умирают из-за директивы тиранов
|
| In the dust of the cradle of civilisation
| В пыли колыбели цивилизации
|
| The middle east was once well vegetated
| Ближний Восток когда-то был хорошо растительным
|
| Now, check out Australia, a fragile equation
| Теперь посмотрите на Австралию, хрупкое уравнение
|
| Even the Anglican Church says that a terrorist invasion is not the real issue
| Даже англиканская церковь говорит, что террористическое вторжение – не настоящая проблема.
|
| If your waiting for an end to floods and drought; | Если вы ждете конца наводнениям и засухе; |
| here’s a tissue
| вот ткань
|
| The Nats will dismiss you and pray for a solution
| Натсы уволят вас и будут молиться о решении
|
| Shame, there is no neighbour to blame for the pollution
| Позор, нет соседа, виноватого в загрязнении
|
| At least there is absolution and carbon credits
| По крайней мере, есть отпущение грехов и углеродные кредиты
|
| It begins and ends at home if we let it
| Это начинается и заканчивается дома, если мы позволяем этому
|
| A letter to your MP, sign the petition
| Письмо депутату, подпишите петицию
|
| We’re waiting on you man, to make the hard decisions
| Мы ждем тебя, чувак, чтобы принимать трудные решения.
|
| This is an emergency!
| Это срочно!
|
| This is an emergency!
| Это срочно!
|
| This is an emergency!
| Это срочно!
|
| Calmly, you told me you had a plan
| Спокойно, ты сказал мне, что у тебя есть план
|
| It was the dumbest thing we could have known
| Это была самая глупая вещь, которую мы могли знать
|
| We take and take 'til there was no more
| Мы берем и берем, пока не станет больше
|
| Justify the human breed. | Оправдать человеческую породу. |
| We are blinded by our wants and needs
| Мы ослеплены нашими желаниями и потребностями
|
| So the seas will swirl, disease be rife, the soil became dust and dust become
| Так завихрятся моря, распространится болезнь, почва станет пылью, а пыль станет
|
| life as we know it
| Жизнь, как она есть
|
| And you denied it, And yet you told me you had a plan
| И ты отрицал это, И все же ты сказал мне, что у тебя есть план
|
| And you told me you had a plan
| И ты сказал мне, что у тебя есть план
|
| This is an emergency! | Это срочно! |
| And you told me you had a plan
| И ты сказал мне, что у тебя есть план
|
| Ashes to ashes and dust to dust. | Прах к праху и прах к праху. |
| And you told me you had a plan
| И ты сказал мне, что у тебя есть план
|
| This is an emergency!
| Это срочно!
|
| This is an emergency!
| Это срочно!
|
| This is an emergency!
| Это срочно!
|
| And you told me you had a plan
| И ты сказал мне, что у тебя есть план
|
| This is an emergency!
| Это срочно!
|
| Ashes to ashes and dust to dust
| Прах к праху и прах к праху
|
| This is an emergency!
| Это срочно!
|
| This is an emergency!
| Это срочно!
|
| And you told me you had a plan
| И ты сказал мне, что у тебя есть план
|
| You told me! | Ты сказал мне! |