Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Thousand Lives , исполнителя - The Herd. Дата выпуска: 25.08.2011
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Thousand Lives , исполнителя - The Herd. A Thousand Lives(оригинал) |
| I grew up by the Great Western Highway on the train line |
| I used to count carriages of coal trains before I heard of |
| Cannonball and Coltrane, I was playing ball games |
| I’f go to sleep on Friday night, praying that it wouldn’t rain |
| Dad built a b-ball hoop then flew the coop |
| While us kids fought like troops and mum was the truth |
| I can’t believe I threw my sister through the front door |
| I learnt my lesson well before the triple 0 call |
| And on the tapedeck by brother had control |
| Getting schooled by him proper in the cold |
| Wenty falls, flannelette and skateboard, foggy wet weekends |
| Funny hour a four-litre cask makes you see friends |
| Parties at the park and drunk, tagging state rail |
| Smoke through empty cans of coke when all else failed |
| Wilin' out on muck up day, turned it into muck up night |
| Cause school didn’t seem to care if we were fuck ups right |
| We were blowing off steam, still not even 18 |
| Floating somewhere down stream with a vague dream |
| If could change an hour, maybe I’d move a minute |
| However many lives I’ve had, I’m only just beginning |
| I learnt a few things along the way |
| Try to keep 'em front and centre with me every day |
| All the rest can and will for away |
| Hold tight who you love and let the rest fall away |
| Don’t look back hoping for the same |
| Cause from where I’ve come I’ve changed |
| (I don’t know) how to explain the hundred lives I’ve lived |
| And the thousand more I’ve craved |
| In my happy younger days I was a blank page in an empty book |
| I recal l that naive innocence of childhood |
| Never really was wind, more a quiet one |
| Grew into a shy teen that didn’t seem to smile much |
| Took off for South America at 17 |
| Became a sudaco punk in skinny jeans |
| There I learned what passion, love, and friendship really means |
| Came home to a cold, cold world, that I couldn’t really feel |
| I was not the same, disappeared into a purple haze |
| Of weed smoke and drum & bass |
| Couldn’t seem to find my place |
| Then I did at Uni, fighting for causes |
| We reclaimed streets and taunted police forces |
| Had my heart broken so bad it left my head swimmin' |
| Proceeded to take it out on a few good women |
| Lived fast and reckless trying to outrun the sorrow |
| Like there was no tomorrow, but inside still hollow |
| Then the mic came and saved me, centre stage became a place |
| To vent my rage, cyphered and time and went for days |
| Staved off cynicism with wit and rhythm |
| A hundred lives and counting, a hundred to be written |
| (перевод) |
| Я вырос у Великого западного шоссе на железнодорожной линии |
| Раньше я считал вагоны угольных поездов, прежде чем услышал о |
| Пушечное ядро и Колтрейн, я играл в мяч |
| Я пойду спать в пятницу вечером, молясь, чтобы не было дождя |
| Папа построил кольцо для бейсбола, а затем полетел в курятник |
| Пока мы, дети, сражались как войска, а мама была правдой |
| Не могу поверить, что выбросил сестру через парадную дверь |
| Я усвоил урок задолго до тройного звонка 0 |
| И на магнитофоне брат контролировал |
| Обучение у него на холоде |
| Венти падает, фланелет и скейтборд, туманные мокрые выходные |
| Забавный час четырехлитровая бочка заставляет вас видеться с друзьями |
| Вечеринки в парке и пьяные пометки государственной железной дороги |
| Курить через пустые банки из-под колы, когда все остальное не удалось |
| Вышел в грязный день, превратил его в грязную ночь |
| Потому что школа, казалось, не заботилась о том, были ли мы правы |
| Мы выпускали пар, нам еще нет и 18 |
| Плыву куда-то вниз по течению с смутной мечтой |
| Если бы можно было изменить час, может быть, я бы передвинул минуту |
| Сколько бы жизней у меня ни было, я только начинаю |
| Я узнал несколько вещей на этом пути |
| Старайтесь держать их впереди и в центре со мной каждый день |
| Все остальное может и будет напрочь |
| Держись крепче, кого любишь, и позволь остальным отпасть |
| Не оглядывайся назад, надеясь на то же самое |
| Потому что откуда я пришел, я изменился |
| (Я не знаю), как объяснить сто жизней, которые я прожил |
| И еще тысяча, которую я жаждал |
| В счастливые молодые годы я был пустой страницей в пустой книге |
| Я вспоминаю ту наивную невинность детства |
| Никогда не было ветра, скорее тихого |
| Вырос застенчивым подростком, который, казалось, мало улыбался |
| Вылетел в Южную Америку в 17 лет. |
| Стал судакским панком в узких джинсах |
| Там я узнал, что на самом деле означают страсть, любовь и дружба. |
| Пришел домой в холодный, холодный мир, который я не мог чувствовать |
| Я не был прежним, растворился в сиреневой дымке |
| Из травяного дыма и драм-н-бейса |
| Не могу найти свое место |
| Затем я поступил в Уни, борясь за причины |
| Мы восстанавливали улицы и дразнили полицию |
| Если бы мое сердце было разбито так сильно, что у меня кружилась голова, |
| Продолжал вымещать это на нескольких хороших женщинах |
| Жил быстро и безрассудно, пытаясь убежать от печали |
| Как будто не было завтра, но внутри все еще пустота |
| Затем пришел микрофон и спас меня, центральная сцена стала местом |
| Чтобы выплеснуть свою ярость, зашифровать и время и идти в течение нескольких дней |
| Сдерживал цинизм остроумием и ритмом |
| Сотня жизней и счет, сотня, которую нужно написать |
| Название | Год |
|---|---|
| Market Forces | 2011 |
| My Sister's Palace | 2011 |
| Signs of Life | 2011 |
| Grandma's Song | 2011 |
| Red Queen Theory | 2011 |
| Comrade Jesus Christ | 2020 |
| Unpredictable | 2005 |
| States Of Transit | 2003 |
| We Can't Hear You | 2005 |
| Under Pressure ft. Jane Tyrrell | 2005 |
| Long Lunch | 2005 |
| National Holiday | 2005 |
| The Plunderers | 2003 |
| Black & Blue | 2008 |
| Scallops | 2001 |
| Toorali | 2008 |
| Emergency | 2008 |
| Zug Zug | 2008 |
| Pearl | 2008 |
| Future Shade | 2011 |