Перевод текста песни A Thousand Lives - The Herd

A Thousand Lives - The Herd
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Thousand Lives, исполнителя - The Herd.
Дата выпуска: 25.08.2011
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский

A Thousand Lives

(оригинал)
I grew up by the Great Western Highway on the train line
I used to count carriages of coal trains before I heard of
Cannonball and Coltrane, I was playing ball games
I’f go to sleep on Friday night, praying that it wouldn’t rain
Dad built a b-ball hoop then flew the coop
While us kids fought like troops and mum was the truth
I can’t believe I threw my sister through the front door
I learnt my lesson well before the triple 0 call
And on the tapedeck by brother had control
Getting schooled by him proper in the cold
Wenty falls, flannelette and skateboard, foggy wet weekends
Funny hour a four-litre cask makes you see friends
Parties at the park and drunk, tagging state rail
Smoke through empty cans of coke when all else failed
Wilin' out on muck up day, turned it into muck up night
Cause school didn’t seem to care if we were fuck ups right
We were blowing off steam, still not even 18
Floating somewhere down stream with a vague dream
If could change an hour, maybe I’d move a minute
However many lives I’ve had, I’m only just beginning
I learnt a few things along the way
Try to keep 'em front and centre with me every day
All the rest can and will for away
Hold tight who you love and let the rest fall away
Don’t look back hoping for the same
Cause from where I’ve come I’ve changed
(I don’t know) how to explain the hundred lives I’ve lived
And the thousand more I’ve craved
In my happy younger days I was a blank page in an empty book
I recal l that naive innocence of childhood
Never really was wind, more a quiet one
Grew into a shy teen that didn’t seem to smile much
Took off for South America at 17
Became a sudaco punk in skinny jeans
There I learned what passion, love, and friendship really means
Came home to a cold, cold world, that I couldn’t really feel
I was not the same, disappeared into a purple haze
Of weed smoke and drum & bass
Couldn’t seem to find my place
Then I did at Uni, fighting for causes
We reclaimed streets and taunted police forces
Had my heart broken so bad it left my head swimmin'
Proceeded to take it out on a few good women
Lived fast and reckless trying to outrun the sorrow
Like there was no tomorrow, but inside still hollow
Then the mic came and saved me, centre stage became a place
To vent my rage, cyphered and time and went for days
Staved off cynicism with wit and rhythm
A hundred lives and counting, a hundred to be written
(перевод)
Я вырос у Великого западного шоссе на железнодорожной линии
Раньше я считал вагоны угольных поездов, прежде чем услышал о
Пушечное ядро ​​и Колтрейн, я играл в мяч
Я пойду спать в пятницу вечером, молясь, чтобы не было дождя
Папа построил кольцо для бейсбола, а затем полетел в курятник
Пока мы, дети, сражались как войска, а мама была правдой
Не могу поверить, что выбросил сестру через парадную дверь
Я усвоил урок задолго до тройного звонка 0
И на магнитофоне брат контролировал
Обучение у него на холоде
Венти падает, фланелет и скейтборд, туманные мокрые выходные
Забавный час четырехлитровая бочка заставляет вас видеться с друзьями
Вечеринки в парке и пьяные пометки государственной железной дороги
Курить через пустые банки из-под колы, когда все остальное не удалось
Вышел в грязный день, превратил его в грязную ночь
Потому что школа, казалось, не заботилась о том, были ли мы правы
Мы выпускали пар, нам еще нет и 18
Плыву куда-то вниз по течению с смутной мечтой
Если бы можно было изменить час, может быть, я бы передвинул минуту
Сколько бы жизней у меня ни было, я только начинаю
Я узнал несколько вещей на этом пути
Старайтесь держать их впереди и в центре со мной каждый день
Все остальное может и будет напрочь
Держись крепче, кого любишь, и позволь остальным отпасть
Не оглядывайся назад, надеясь на то же самое
Потому что откуда я пришел, я изменился
(Я не знаю), как объяснить сто жизней, которые я прожил
И еще тысяча, которую я жаждал
В счастливые молодые годы я был пустой страницей в пустой книге
Я вспоминаю ту наивную невинность детства
Никогда не было ветра, скорее тихого
Вырос застенчивым подростком, который, казалось, мало улыбался
Вылетел в Южную Америку в 17 лет.
Стал судакским панком в узких джинсах
Там я узнал, что на самом деле означают страсть, любовь и дружба.
Пришел домой в холодный, холодный мир, который я не мог чувствовать
Я не был прежним, растворился в сиреневой дымке
Из травяного дыма и драм-н-бейса
Не могу найти свое место
Затем я поступил в Уни, борясь за причины
Мы восстанавливали улицы и дразнили полицию
Если бы мое сердце было разбито так сильно, что у меня кружилась голова,
Продолжал вымещать это на нескольких хороших женщинах
Жил быстро и безрассудно, пытаясь убежать от печали
Как будто не было завтра, но внутри все еще пустота
Затем пришел микрофон и спас меня, центральная сцена стала местом
Чтобы выплеснуть свою ярость, зашифровать и время и идти в течение нескольких дней
Сдерживал цинизм остроумием и ритмом
Сотня жизней и счет, сотня, которую нужно написать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Market Forces 2011
My Sister's Palace 2011
Signs of Life 2011
Grandma's Song 2011
Red Queen Theory 2011
Comrade Jesus Christ 2020
Unpredictable 2005
States Of Transit 2003
We Can't Hear You 2005
Under Pressure ft. Jane Tyrrell 2005
Long Lunch 2005
National Holiday 2005
The Plunderers 2003
Black & Blue 2008
Scallops 2001
Toorali 2008
Emergency 2008
Zug Zug 2008
Pearl 2008
Future Shade 2011

Тексты песен исполнителя: The Herd