Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Under Pressure , исполнителя - The Herd. Дата выпуска: 02.10.2005
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Under Pressure , исполнителя - The Herd. Under Pressure(оригинал) | 
| «My dearest Grandma"was the way he always started the letter, | 
| it wasn’t the only occasion he wrote to keep it together, | 
| «Thank you for the birthday present, it’ll really come in handy | 
| I’m writing quietly, 'cause I hope you’re not angry, | 
| Mum and Dad are yelling at each other, like every night, | 
| like every night, I end up locking my door and I write. | 
| Would you please be able to visit, and maybe make 'em make up? | 
| I’d hate to think that it was me that made my parents break up. | 
| Next year I’ll be in high school, I’m pretty nervous, actually, | 
| though I know it’s common, I don’t want no broken family. | 
| It’s my fault, and I don’t like it here, | 
| and it’s my fault, and now my little brother’s in tears, | 
| and Gran, I hope you’re not mad, I swear I’ll try to be good, | 
| 'cause Mum and Dad’ll get along much better when I’m being good» | 
| signin' it, «Love, your Grandson», quietly he stored it in the cupboard | 
| with the others, and tightly held his brother, he was… | 
| Under pressure, I’m heating up. | 
| Under pressure, calm, but it’s all front. | 
| Under pressure, boiling point has come… | 
| Fast forward twelve years, and he’s been out of home for seven, | 
| never really understood the way he carried it all with him, | 
| even years later, he hated things gettin' too heated, | 
| whole section of his history he tried to delete. | 
| New school, new city, reason justified his leaving, | 
| he couldn’t leave his guilt seeing his mother’s spirit beaten, | 
| she was bleeding, eyes streaming, he had to depart, | 
| frightened sunken-eyed kid became the life of the party, | 
| only been in town a term, social life like a soap star, | 
| still wrote his grandmother the occasional postcard, | 
| «Doin' fine, working hard», he thought that she’d be relieved, | 
| and perhaps a little proud of all the things he’d achieved. | 
| HDs and team captain, a prize in his class, | 
| a string of love affairs, but never close enough to see the scars, | 
| kept the cards to his chest, stressed to less and conflict, | 
| between the lines, his Grandma, only one who heard his bomb tick, he was… | 
| Under pressure, I’m heating up. | 
| Under pressure, calm, but it’s all front. | 
| Under pressure, boiling point has come… | 
| «Child, I miss you greatly, haven’t got many letters lately, | 
| I just wrote to let you know that it’s OK to show when you’re under pressure. | 
| Though I never really needed to explain this is true, | 
| I see a lot of your dear father when I’m looking at you. | 
| He worked hard, and enjoyed inebriation, | 
| and really, that’s a trait that doesn’t skip a generation. | 
| Once removed, I see clearer than most, dear boy, | 
| I see though your illusions, boy, | 
| all life’s lessons are under pressure.» | 
| Now he’s old enough to know better, looking through those old letters, | 
| that he’s never sent, he’s sure the past is omnipresent, | 
| he won’t resent the sum total of experience, | 
| from delirious days, to some so serious. | 
| «Never got those letters, but be sure that I’m hearing this». | 
| They’re really just signposts, landmarks, clippings, | 
| some repetitive themes, like record players skipping. | 
| He has torn off the layers and always found something different | 
| inside him, tiny sparks like stars colliding, | 
| and they let him live again, he’s never giving in, | 
| and without those few friends that always meant well, | 
| it might have never got to «all's well that ends well», | 
| pen fell, swiftly, why he’s writing now is still a mystery, | 
| has the feeling history forgotten tends to repeat, | 
| so some nights before sleep, he writes to keep it in his sights, | 
| and when it’s close enough to touch, he lets fly, | 
| just to get by, by any means, to walk the path of many dreams, | 
| the penny seems to fall at the very last moment, | 
| the ability to love is like the vast ocean, | 
| and with lead-lidded focus, he writes the last lines of this one, | 
| and signs off, «With love, your Grandson». | 
| (перевод) | 
| «Моя дорогая бабушка» — так он всегда начинал письмо, | 
| это был не единственный случай, когда он писал, чтобы держать это вместе, | 
| «Спасибо за подарок на день рождения, очень пригодится | 
| Я пишу тихо, потому что надеюсь, ты не сердишься, | 
| Мама и папа кричат друг на друга, как и каждую ночь, | 
| как и каждую ночь, я заканчиваю тем, что запираю дверь и пишу. | 
| Не могли бы вы посетить их и, может быть, заставить их помириться? | 
| Мне не хотелось бы думать, что это я заставила моих родителей расстаться. | 
| В следующем году я буду в старшей школе, на самом деле я очень нервничаю, | 
| хотя я знаю, что это обычное дело, я не хочу распада семьи. | 
| Это моя вина, и мне здесь не нравится, | 
| и это моя вина, и теперь мой братишка в слезах, | 
| и бабушка, надеюсь, ты не злишься, клянусь, я постараюсь быть хорошей, | 
| потому что мама и папа будут ладить намного лучше, когда я буду хорошим» | 
| Подписав: «С любовью, твой внук», тихонько спрятал в шкаф | 
| с другими, и крепко держал своего брата, он был… | 
| Под давлением я разогреваюсь. | 
| Под давлением, спокойно, но это все фронт. | 
| Под давлением наступила точка кипения… | 
| Перенесемся на двенадцать лет вперед, а он уже семь не дома, | 
| никогда не понимал, как он все это носил с собой, | 
| даже годы спустя он ненавидел, когда все становится слишком жарко, | 
| весь раздел своей истории он пытался удалить. | 
| Новая школа, новый город, разум оправдал его отъезд, | 
| он не мог оставить свою вину, видя, как избили дух его матери, | 
| она истекала кровью, глаза текли, он должен был уйти, | 
| испуганный ребенок с запавшими глазами стал душой вечеринки, | 
| был в городе только срок, светская жизнь, как мыльная звезда, | 
| до сих пор иногда писал своей бабушке открытку, | 
| «У меня все хорошо, много работаю», он думал, что она почувствует облегчение, | 
| и, возможно, немного гордится всем, чего он добился. | 
| ХД и капитан команды, приз в своем классе, | 
| вереница любовных связей, но никогда не бывает достаточно близко, чтобы увидеть шрамы, | 
| держал карты при себе, стремился к меньшему и конфликтному, | 
| между строк, его бабушка, единственная, кто слышал тиканье его бомбы, он был… | 
| Под давлением я разогреваюсь. | 
| Под давлением, спокойно, но это все фронт. | 
| Под давлением наступила точка кипения… | 
| «Дитя, я очень скучаю по тебе, в последнее время мало писем, | 
| Я просто написал, чтобы вы знали, что это нормально показывать, когда вы находитесь под давлением. | 
| Хотя мне никогда не нужно было объяснять, что это правда, | 
| Я часто вижу твоего дорогого отца, когда смотрю на тебя. | 
| Он много работал и наслаждался пьянством, | 
| и действительно, это черта, которая не пропускает поколение. | 
| Однажды удаленный, я вижу яснее, чем большинство, дорогой мальчик, | 
| Я вижу твои иллюзии, мальчик, | 
| все жизненные уроки под давлением». | 
| Теперь он достаточно взрослый, чтобы лучше понимать, просматривая эти старые письма, | 
| что он никогда не посылал, он уверен, что прошлое вездесуще, | 
| он не будет возмущаться суммой опыта, | 
| от бредовых дней до таких серьезных. | 
| «Никогда не получал этих писем, но будьте уверены, что я это слышу». | 
| На самом деле это просто указатели, ориентиры, вырезки, | 
| некоторые повторяющиеся темы, например, пропускающие проигрыватели. | 
| Он отрывал слои и всегда находил что-то другое | 
| внутри него крошечные искры, словно сталкивающиеся звезды, | 
| и ему снова дают жить, он никогда не сдается, | 
| и без тех немногих друзей, которые всегда желали добра, | 
| может никогда не получиться "все хорошо, что хорошо кончается", | 
| перо упало, быстро, почему пишет сейчас, до сих пор загадка, | 
| имеет ли чувство, что забытая история имеет тенденцию повторяться, | 
| поэтому несколько ночей перед сном он пишет, чтобы держать это в поле зрения, | 
| и когда он достаточно близко, чтобы коснуться, он улетает, | 
| лишь бы выжить, во что бы то ни стало пройти путь многих мечтаний, | 
| копейка, кажется, падает в самый последний момент, | 
| способность любить подобна безбрежному океану, | 
| и со свинцовой концентрацией он пишет последние строки этой, | 
| и подписывает: «С любовью, ваш внук». | 
| Название | Год | 
|---|---|
| A Thousand Lives | 2011 | 
| Market Forces | 2011 | 
| My Sister's Palace | 2011 | 
| Signs of Life | 2011 | 
| Grandma's Song | 2011 | 
| Red Queen Theory | 2011 | 
| Comrade Jesus Christ | 2020 | 
| Unpredictable | 2005 | 
| States Of Transit | 2003 | 
| We Can't Hear You | 2005 | 
| Long Lunch | 2005 | 
| National Holiday | 2005 | 
| The Plunderers | 2003 | 
| Black & Blue | 2008 | 
| Scallops | 2001 | 
| Toorali | 2008 | 
| Emergency | 2008 | 
| Zug Zug | 2008 | 
| Pearl | 2008 | 
| Future Shade | 2011 |