Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Under Pressure , исполнителя - The Herd. Дата выпуска: 02.10.2005
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Under Pressure , исполнителя - The Herd. Under Pressure(оригинал) |
| «My dearest Grandma"was the way he always started the letter, |
| it wasn’t the only occasion he wrote to keep it together, |
| «Thank you for the birthday present, it’ll really come in handy |
| I’m writing quietly, 'cause I hope you’re not angry, |
| Mum and Dad are yelling at each other, like every night, |
| like every night, I end up locking my door and I write. |
| Would you please be able to visit, and maybe make 'em make up? |
| I’d hate to think that it was me that made my parents break up. |
| Next year I’ll be in high school, I’m pretty nervous, actually, |
| though I know it’s common, I don’t want no broken family. |
| It’s my fault, and I don’t like it here, |
| and it’s my fault, and now my little brother’s in tears, |
| and Gran, I hope you’re not mad, I swear I’ll try to be good, |
| 'cause Mum and Dad’ll get along much better when I’m being good» |
| signin' it, «Love, your Grandson», quietly he stored it in the cupboard |
| with the others, and tightly held his brother, he was… |
| Under pressure, I’m heating up. |
| Under pressure, calm, but it’s all front. |
| Under pressure, boiling point has come… |
| Fast forward twelve years, and he’s been out of home for seven, |
| never really understood the way he carried it all with him, |
| even years later, he hated things gettin' too heated, |
| whole section of his history he tried to delete. |
| New school, new city, reason justified his leaving, |
| he couldn’t leave his guilt seeing his mother’s spirit beaten, |
| she was bleeding, eyes streaming, he had to depart, |
| frightened sunken-eyed kid became the life of the party, |
| only been in town a term, social life like a soap star, |
| still wrote his grandmother the occasional postcard, |
| «Doin' fine, working hard», he thought that she’d be relieved, |
| and perhaps a little proud of all the things he’d achieved. |
| HDs and team captain, a prize in his class, |
| a string of love affairs, but never close enough to see the scars, |
| kept the cards to his chest, stressed to less and conflict, |
| between the lines, his Grandma, only one who heard his bomb tick, he was… |
| Under pressure, I’m heating up. |
| Under pressure, calm, but it’s all front. |
| Under pressure, boiling point has come… |
| «Child, I miss you greatly, haven’t got many letters lately, |
| I just wrote to let you know that it’s OK to show when you’re under pressure. |
| Though I never really needed to explain this is true, |
| I see a lot of your dear father when I’m looking at you. |
| He worked hard, and enjoyed inebriation, |
| and really, that’s a trait that doesn’t skip a generation. |
| Once removed, I see clearer than most, dear boy, |
| I see though your illusions, boy, |
| all life’s lessons are under pressure.» |
| Now he’s old enough to know better, looking through those old letters, |
| that he’s never sent, he’s sure the past is omnipresent, |
| he won’t resent the sum total of experience, |
| from delirious days, to some so serious. |
| «Never got those letters, but be sure that I’m hearing this». |
| They’re really just signposts, landmarks, clippings, |
| some repetitive themes, like record players skipping. |
| He has torn off the layers and always found something different |
| inside him, tiny sparks like stars colliding, |
| and they let him live again, he’s never giving in, |
| and without those few friends that always meant well, |
| it might have never got to «all's well that ends well», |
| pen fell, swiftly, why he’s writing now is still a mystery, |
| has the feeling history forgotten tends to repeat, |
| so some nights before sleep, he writes to keep it in his sights, |
| and when it’s close enough to touch, he lets fly, |
| just to get by, by any means, to walk the path of many dreams, |
| the penny seems to fall at the very last moment, |
| the ability to love is like the vast ocean, |
| and with lead-lidded focus, he writes the last lines of this one, |
| and signs off, «With love, your Grandson». |
| (перевод) |
| «Моя дорогая бабушка» — так он всегда начинал письмо, |
| это был не единственный случай, когда он писал, чтобы держать это вместе, |
| «Спасибо за подарок на день рождения, очень пригодится |
| Я пишу тихо, потому что надеюсь, ты не сердишься, |
| Мама и папа кричат друг на друга, как и каждую ночь, |
| как и каждую ночь, я заканчиваю тем, что запираю дверь и пишу. |
| Не могли бы вы посетить их и, может быть, заставить их помириться? |
| Мне не хотелось бы думать, что это я заставила моих родителей расстаться. |
| В следующем году я буду в старшей школе, на самом деле я очень нервничаю, |
| хотя я знаю, что это обычное дело, я не хочу распада семьи. |
| Это моя вина, и мне здесь не нравится, |
| и это моя вина, и теперь мой братишка в слезах, |
| и бабушка, надеюсь, ты не злишься, клянусь, я постараюсь быть хорошей, |
| потому что мама и папа будут ладить намного лучше, когда я буду хорошим» |
| Подписав: «С любовью, твой внук», тихонько спрятал в шкаф |
| с другими, и крепко держал своего брата, он был… |
| Под давлением я разогреваюсь. |
| Под давлением, спокойно, но это все фронт. |
| Под давлением наступила точка кипения… |
| Перенесемся на двенадцать лет вперед, а он уже семь не дома, |
| никогда не понимал, как он все это носил с собой, |
| даже годы спустя он ненавидел, когда все становится слишком жарко, |
| весь раздел своей истории он пытался удалить. |
| Новая школа, новый город, разум оправдал его отъезд, |
| он не мог оставить свою вину, видя, как избили дух его матери, |
| она истекала кровью, глаза текли, он должен был уйти, |
| испуганный ребенок с запавшими глазами стал душой вечеринки, |
| был в городе только срок, светская жизнь, как мыльная звезда, |
| до сих пор иногда писал своей бабушке открытку, |
| «У меня все хорошо, много работаю», он думал, что она почувствует облегчение, |
| и, возможно, немного гордится всем, чего он добился. |
| ХД и капитан команды, приз в своем классе, |
| вереница любовных связей, но никогда не бывает достаточно близко, чтобы увидеть шрамы, |
| держал карты при себе, стремился к меньшему и конфликтному, |
| между строк, его бабушка, единственная, кто слышал тиканье его бомбы, он был… |
| Под давлением я разогреваюсь. |
| Под давлением, спокойно, но это все фронт. |
| Под давлением наступила точка кипения… |
| «Дитя, я очень скучаю по тебе, в последнее время мало писем, |
| Я просто написал, чтобы вы знали, что это нормально показывать, когда вы находитесь под давлением. |
| Хотя мне никогда не нужно было объяснять, что это правда, |
| Я часто вижу твоего дорогого отца, когда смотрю на тебя. |
| Он много работал и наслаждался пьянством, |
| и действительно, это черта, которая не пропускает поколение. |
| Однажды удаленный, я вижу яснее, чем большинство, дорогой мальчик, |
| Я вижу твои иллюзии, мальчик, |
| все жизненные уроки под давлением». |
| Теперь он достаточно взрослый, чтобы лучше понимать, просматривая эти старые письма, |
| что он никогда не посылал, он уверен, что прошлое вездесуще, |
| он не будет возмущаться суммой опыта, |
| от бредовых дней до таких серьезных. |
| «Никогда не получал этих писем, но будьте уверены, что я это слышу». |
| На самом деле это просто указатели, ориентиры, вырезки, |
| некоторые повторяющиеся темы, например, пропускающие проигрыватели. |
| Он отрывал слои и всегда находил что-то другое |
| внутри него крошечные искры, словно сталкивающиеся звезды, |
| и ему снова дают жить, он никогда не сдается, |
| и без тех немногих друзей, которые всегда желали добра, |
| может никогда не получиться "все хорошо, что хорошо кончается", |
| перо упало, быстро, почему пишет сейчас, до сих пор загадка, |
| имеет ли чувство, что забытая история имеет тенденцию повторяться, |
| поэтому несколько ночей перед сном он пишет, чтобы держать это в поле зрения, |
| и когда он достаточно близко, чтобы коснуться, он улетает, |
| лишь бы выжить, во что бы то ни стало пройти путь многих мечтаний, |
| копейка, кажется, падает в самый последний момент, |
| способность любить подобна безбрежному океану, |
| и со свинцовой концентрацией он пишет последние строки этой, |
| и подписывает: «С любовью, ваш внук». |
| Название | Год |
|---|---|
| A Thousand Lives | 2011 |
| Market Forces | 2011 |
| My Sister's Palace | 2011 |
| Signs of Life | 2011 |
| Grandma's Song | 2011 |
| Red Queen Theory | 2011 |
| Comrade Jesus Christ | 2020 |
| Unpredictable | 2005 |
| States Of Transit | 2003 |
| We Can't Hear You | 2005 |
| Long Lunch | 2005 |
| National Holiday | 2005 |
| The Plunderers | 2003 |
| Black & Blue | 2008 |
| Scallops | 2001 |
| Toorali | 2008 |
| Emergency | 2008 |
| Zug Zug | 2008 |
| Pearl | 2008 |
| Future Shade | 2011 |