Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Freedom Samba , исполнителя - The Herd. Дата выпуска: 23.05.2008
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Freedom Samba , исполнителя - The Herd. Freedom Samba(оригинал) |
| This is the CBD emergency warning system |
| A major incident has occurred in the city |
| Please take shelter where you are… |
| We hope that we never have to use this |
| But it is part of the security measures that we put in place |
| Are you worried that there are going to be a few |
| Bad apples amongst your group who are going to |
| Tarnish the lot of you? |
| I’m more worried there’ll be bad apples amongst the police who will beat heads! |
| It’s after curfew, so make sure that no-one heard you |
| Just the suggestion of free expression could hurt you |
| Untamed aggression on the faces of the faithful |
| El Patron is merciful, eternally grateful |
| Coming out the pep rally down at the stadium |
| Where they say the secret jail is — just put the cages in |
| Tear gas and horses, disperse the demonstration |
| Turn the native army on the native population |
| Official TV station has taken a different view |
| They say they’re banning gatherings of any more than two |
| Cos the President lives in mortal fear of a coup d’etat |
| He’s raised his own militia — it’s autumn of the patriarch |
| Ordered his body double, ride in an open car |
| Distribute gifts to the barrios that done it hard |
| Some took the bait |
| They see him as the father of the nation that they can’t hate |
| Others just can’t wait to take back what they lost |
| They rally under black flags and toss molotovs |
| It’s always freedom at what cost |
| The pamphlet they drop said that pacifism is a paradox |
| You turn the other cheek and cop another shot |
| Exiles wanna shout 'You don’t know what you got' |
| Sometimes freedom is defined by what it’s not |
| You never really know where the road you walk ends up |
| You’ve gotta keep your heads up |
| They try to tell you they’re only trying to help |
| They’ll lock you up to protect you from yourself |
| They’ll lock you up to deflect you from their wealth |
| Create fear of a foe you can’t see |
| Eventually now it’s so plain to see |
| It’s your freedom that’s the first casualty |
| Tut tut go the paper — call 'em terrorists |
| Paint 'em as psychopathic murderous savages |
| Isolate 'em try and make 'em illegitimate |
| Pro-government sources condemn 'em on the internet |
| The hearts and minds of the people are with the will of the warlord |
| But they don’t think of him as a warlord |
| You can send in new and improved anti-terror units |
| And move and eliminate, that’s a civilian fate |
| Late night raids by nameless death squads |
| Small kids snarling at soldiers to 'Get lost!' |
| You don’t even know all the feet you stepped on |
| Say you neutralised the area — well you’re dead wrong |
| What about the missing we haven’t heard from? |
| So there’s plenty more volunteers to strap bombs |
| Doesn’t take your forces long to catch on |
| This is anything but romantic — this is terror for two |
| Me with absolutely nothing to lose |
| Only one of us is seeking the truth |
| We wanna know the truth |
| They try to tell you they’re only trying to help |
| They’ll lock you up to protect you from yourself |
| They’ll lock you up to deflect you from their wealth |
| Create fear of a foe you can’t see |
| Eventually now it’s so plain to see |
| It’s your freedom that’s the first casualty |
| They try to tell you they’re only trying to help |
| They’ll lock you up to protect you from yourself |
| They’ll lock you up to deflect you from their wealth |
| (перевод) |
| Это система аварийного оповещения КБР. |
| В городе произошло крупное происшествие |
| Пожалуйста, укройтесь там, где вы находитесь… |
| Мы надеемся, что нам никогда не придется использовать это |
| Но это часть мер безопасности, которые мы принимаем. |
| Вы беспокоитесь, что будет несколько |
| Плохие яблоки среди вашей группы, которые собираются |
| Запятнать многих из вас? |
| Меня больше беспокоит, что среди полицейских найдутся паршивые парни, которые будут бить головы! |
| Уже после комендантского часа, убедитесь, что вас никто не услышал. |
| Одно только предложение о свободе слова может навредить вам |
| Необузданная агрессия на лицах верующих |
| Эль Патрон милостив, вечно благодарен |
| Выход на митинг на стадионе |
| Там, где говорят, секретная тюрьма – просто поставьте клетки. |
| Слезоточивый газ и лошади, разгоните демонстрацию |
| Направьте местную армию на местное население |
| Официальный телеканал придерживается другого мнения |
| Они говорят, что запрещают собрания больше двух |
| Потому что президент живет в смертельном страхе перед государственным переворотом |
| Поднял свою милицию — осень патриарха |
| Заказал себе двойное тело, покататься на открытой машине |
| Раздайте подарки тем районам, которые сделали это тяжело |
| Некоторые взяли наживку |
| Они видят в нем отца нации, которую не могут ненавидеть |
| Другим просто не терпится вернуть то, что они потеряли |
| Они митингуют под черными флагами и бросают молотов |
| Это всегда свобода, какой ценой |
| В брошюре, которую они бросают, говорилось, что пацифизм – это парадокс. |
| Вы подставляете другую щеку и делаете еще один выстрел |
| Изгнанники хотят кричать: «Ты не знаешь, что у тебя есть» |
| Иногда свобода определяется тем, чем она не является |
| Вы никогда не знаете, где заканчивается дорога, по которой вы идете |
| Вы должны держать голову выше |
| Они пытаются сказать вам, что они только пытаются помочь |
| Они запрут вас, чтобы защитить от самих себя |
| Они запрут вас, чтобы отвлечь вас от своего богатства |
| Создайте страх перед врагом, которого не видите |
| В конце концов, теперь это так ясно видно |
| Это ваша свобода, это первая жертва |
| Tut tut go the paper - назовите их террористами |
| Нарисуй их психопатами-убийцами-дикарями. |
| Изолируйте их, попытайтесь сделать их незаконными |
| Проправительственные источники осуждают их в Интернете |
| Сердца и умы людей с волей военачальника |
| Но они не считают его военачальником |
| Вы можете отправить новые и улучшенные антитеррористические подразделения. |
| И двигаться и уничтожать, это гражданская судьба |
| Ночные рейды безымянных отрядов смерти |
| Маленькие дети рычат на солдат: "Прочь!" |
| Ты даже не знаешь, на какие ноги ты наступил |
| Скажите, что вы нейтрализовали область – вы глубоко ошибаетесь. |
| А как насчет пропавших без вести, о которых мы ничего не слышали? |
| Так что есть еще много добровольцев, чтобы привязать бомбы |
| Не нужно много времени, чтобы поймать |
| Это что угодно, только не романтика — это ужас на двоих |
| Мне абсолютно нечего терять |
| Только один из нас ищет правду |
| Мы хотим знать правду |
| Они пытаются сказать вам, что они только пытаются помочь |
| Они запрут вас, чтобы защитить от самих себя |
| Они запрут вас, чтобы отвлечь вас от своего богатства |
| Создайте страх перед врагом, которого не видите |
| В конце концов, теперь это так ясно видно |
| Это ваша свобода, это первая жертва |
| Они пытаются сказать вам, что они только пытаются помочь |
| Они запрут вас, чтобы защитить от самих себя |
| Они запрут вас, чтобы отвлечь вас от своего богатства |
| Название | Год |
|---|---|
| A Thousand Lives | 2011 |
| Market Forces | 2011 |
| My Sister's Palace | 2011 |
| Signs of Life | 2011 |
| Grandma's Song | 2011 |
| Red Queen Theory | 2011 |
| Comrade Jesus Christ | 2020 |
| Unpredictable | 2005 |
| States Of Transit | 2003 |
| We Can't Hear You | 2005 |
| Under Pressure ft. Jane Tyrrell | 2005 |
| Long Lunch | 2005 |
| National Holiday | 2005 |
| The Plunderers | 2003 |
| Black & Blue | 2008 |
| Scallops | 2001 |
| Toorali | 2008 |
| Emergency | 2008 |
| Zug Zug | 2008 |
| Pearl | 2008 |