| I get up and look at the clock
| Я встаю и смотрю на часы
|
| Stumble out, check my teeth to see if they’ve rot
| Споткнись, проверь мои зубы, чтобы увидеть, не сгнили ли они.
|
| Brush em now, looking out for the hair of the dog
| Почистите их сейчас, высматривая шерсть собаки
|
| Hunt em down, on the rocks one coffee and I’m off
| Охотьтесь на них, на скалах один кофе, и я ухожу
|
| I’m coming round 'cause the train I’m on don’t wanna stop
| Я приближаюсь, потому что поезд, в котором я еду, не хочет останавливаться
|
| For after effect
| Для последействия
|
| And you’re loving the taste of the grog still up in his breath
| И ты любишь вкус грога, все еще в его дыхании
|
| And the moment of reason is gone cluttered by 'yes'
| И момент разума загроможден "да"
|
| Now you squint in the sunlight asking «What's next?»
| Теперь ты щуришься на солнце и спрашиваешь «Что дальше?»
|
| Now I’ve woke with a shock in the night
| Теперь я проснулся ночью от шока
|
| Asking «Hey why are the shudders blocking the light?»
| Спрашивая «Эй, почему дрожь блокирует свет?»
|
| «Dude it’s midday»
| «Чувак, полдень»
|
| «Oh could you ask Mario to borrow an extra light
| «О, не могли бы вы попросить Марио одолжить дополнительный свет
|
| To hit the pub or hit sixteen pads like a Tekken fight»
| Чтобы попасть в паб или ударить по шестнадцати пэдам, как в драке Tekken »
|
| I’m really just riding the day as I see it
| Я действительно просто катаюсь на дне, как я его вижу
|
| And the feeling I’m fighting away was quite decent
| И чувство, что я отбиваюсь, было вполне приличным
|
| And the precedent has been set nights ago
| И прецедент был создан несколько ночей назад
|
| Decadence and the predicate sunlight grows
| Упадок и предикат солнечного света растут
|
| So it’s another all night to call dawn
| Так что это еще одна ночь, чтобы вызвать рассвет
|
| And though I got you on my mind I know your roll call
| И хотя я думаю о тебе, я знаю твою перекличку
|
| I should take it as a sign and forget it all
| Я должен принять это как знак и забыть обо всем
|
| But not much is black and white or straight forward
| Но не так много черно-белого или прямолинейного
|
| Bar another invite, watch the wall
| Запретите еще одно приглашение, наблюдайте за стеной
|
| Another glass asked why, single malt
| Другой стакан спросил, почему, односолодовый
|
| We play the stages of our time and look for the fall
| Мы играем этапы нашего времени и ищем падение
|
| Warm out, moonlight, I might take a walk
| Согрейся, лунный свет, я мог бы прогуляться
|
| But half of the punters that chase the waste, the escape
| Но половина игроков, которые гонятся за отходами, бегством
|
| The uncharted estate steadily hard to relate
| Неизведанное поместье постоянно трудно связать
|
| Still the toilet looked better than it ever should’ve
| Тем не менее, туалет выглядел лучше, чем когда-либо
|
| And we drunkenly revel in it
| И мы пьяно упиваемся этим
|
| Getting full of all the drink and the devil and shit
| Наполниться выпивкой, дьяволом и дерьмом
|
| Live for the second, the minute, the moment
| Живи секундой, минутой, моментом
|
| But I don’t know if I’m coping
| Но я не знаю, справляюсь ли я
|
| Don’t have the stamina, no hammer and tong hedonist
| Не хватает выносливости, нет молотка и щипцов-гедонистов
|
| You go ahead me, I’m not taking on Everest
| Ты иди впереди меня, я не пойду на Эверест
|
| Maybe thinking too much, making assumptions
| Может быть, слишком много думал, делал предположения
|
| This, that, seems sprouted I can’t function
| Это, это кажется проросшим, я не могу работать
|
| I slide into the bar, I’m vaguely aware of the bizarre
| Я проскальзываю в бар, я смутно осознаю причудливую
|
| Dance macabre, strangers pair off
| Танцуй жутко, незнакомцы спариваются
|
| The ritual starts with a tap on the shoulder
| Ритуал начинается с похлопывания по плечу
|
| But the company here’s just making loneliness colder
| Но компания здесь только делает одиночество холоднее
|
| So I’m back out the door, looking for lord knows
| Так что я снова за дверью, ищу бог знает
|
| The grey blue half light and the long walk home
| Серо-голубой полумрак и долгий путь домой
|
| Here come the sunlight, we’ve ridden the rhythm
| А вот и солнечный свет, мы в ритме
|
| It was a fun night, took everything we were given
| Это была веселая ночь, мы взяли все, что нам дали
|
| I had a night that I could never forget
| У меня была ночь, которую я никогда не мог забыть
|
| A little this, a little that, and a little regret
| Немного этого, немного того и немного сожаления
|
| I walk through the door of the club
| Я прохожу через дверь клуба
|
| Rub my eyes, gravitate to the bar, it’s a hub
| Протри глаза, тянись к бару, это центр
|
| Overpriced, it’s like even the bouncer’s on drugs
| Цена завышена, как будто даже вышибала на наркотиках
|
| Yeh she nice, but as trashy as a cigarette stub with a glamour disguise
| Да, она хороша, но такая же дрянная, как окурок с гламурной маскировкой
|
| All the more tired and worn, the music blaring
| Все более усталый и изношенный, музыка гремит
|
| See me creeping towards dawn like a ferry
| Смотри, как я ползу к рассвету, как паром
|
| They take photographs with their phones, I’m beyond caring
| Они фотографируют на свои телефоны, мне все равно
|
| I just take my smoky clothes home, put em' out for airing
| Я просто беру свою дымчатую одежду домой, выставляю ее на проветривание
|
| And in the second I’ll reflect on the cheques and balances
| А во второй я буду размышлять о сдержках и противовесах
|
| A saturday night Bobba Fett and yet still manage to
| Субботним вечером Бобба Фетт все еще умудряется
|
| Tip the break of dawn, we broke the laws of physics
| Совет рассвета, мы нарушили законы физики
|
| But for now I’ve got a cup of tea and a couch to visit
| Но пока у меня есть чашка чая и диван для посещения
|
| Out like a lizard drinking, man I’m done with thinking
| Как ящерица, пьющая, чувак, я покончил с мыслями
|
| Calling peeps up and asking them to bring cigs, we done big tings
| Позвонив людям и попросив их принести сигареты, мы сделали большие дела
|
| And any women gets the message grab
| И любая женщина получает сообщение
|
| Here comes the sunshine so I can’t be had
| А вот и солнечный свет, так что я не могу быть рядом
|
| Swore there was something more to this
| Поклялся, что в этом есть что-то большее
|
| I dont know, so I’m getting slowly pissed
| Я не знаю, поэтому я медленно злюсь
|
| The warm glow, I don’t know if you get my gist
| Теплое сияние, я не знаю, понимаешь ли ты мою суть
|
| But I’m cyclops like there’s plenty of fish but I’m dry docked
| Но я циклоп, как будто рыбы много, но я в сухом доке
|
| And I’m content sitting here on the pier with no boat
| И я доволен, сижу здесь на пирсе без лодки
|
| Patient, waiting for that ship to come in, it’s so slow
| Терпеливый, жди, пока прибудет этот корабль, он такой медленный
|
| Could be the part of the joke, maybe clutching at smoke
| Может быть, это часть шутки, может быть, хвататься за дым
|
| But this frustrated bloke is going to trust, hit and hope
| Но этот разочарованный парень собирается доверять, бить и надеяться
|
| 12 hours is a lot of time to get your drink on
| 12 часов - это много времени, чтобы выпить
|
| Got me thinking about the bottom line and where to kick on
| Заставил меня задуматься о конечном результате и о том, с чего начать.
|
| This stamina is killin, softly slow the music
| Эта выносливость убивает, мягко замедляйте музыку
|
| I’m hammered and feeling free got to hold on or lose it
| Я забит, и чувствую себя свободным, должен держаться или потерять его.
|
| Now I know that the movement towards sleep is imminent
| Теперь я знаю, что движение ко сну неизбежно
|
| I could keep it in a sit or take fatigue a prisoner
| Я мог бы держать его в сидячем положении или принять усталость заключенного
|
| Some help from a friend now at the end of the bag
| Некоторая помощь от друга теперь в конце сумки
|
| And get this night to extend, it was the best I’ve ever had
| И пусть эта ночь продлится, это было лучшее, что у меня когда-либо было
|
| We greet with a kiss on the cheek
| Мы приветствуем поцелуем в щеку
|
| It’s awkward, you frown and ask 'where did we meet?'
| Неловко, ты хмуришься и спрашиваешь "где мы познакомились?"
|
| I laugh and I should’ve just shaken your hand but who gives a damn
| Я смеюсь, и я должен был просто пожать тебе руку, но кого это волнует
|
| We pretend we’re friends, probably won’t see her again
| Мы притворяемся, что мы друзья, вероятно, больше ее не увидим
|
| That’s cool, this young disposable income
| Это круто, этот молодой располагаемый доход
|
| Got me buying and justifying til the morning come | Заставил меня покупать и оправдываться до утра |