Перевод текста песни 77 % - The Herd

77 % - The Herd
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 77 % , исполнителя -The Herd
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:09.02.2003
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

77 % (оригинал)77 % (перевод)
shaking my head at the same ol’loathing and fear качаю головой от того же отвращения и страха
Stranger in my own land, can’t understand Незнакомец в моей собственной стране, не могу понять
How the very word Australian has been damned Как само слово «австралиец» было проклято
I fucking hate myself, take 'Aussie'from my name Я чертовски ненавижу себя, возьми "австралийца" из моего имени
Erase this endless shame, forever casting blame Сотри этот бесконечный позор, навсегда обвиняя
If you don’t act the same will I destroy you? Если ты не будешь действовать так же, я уничтожу тебя?
Everyone looks the same beaten, black and blue Все выглядят одинаково избитыми, черными и синими
So I’ve had enough of these redneck pricks Так что с меня достаточно этих деревенских уколов
When fact is the only fuckin shit that sticks Когда факт - единственное дерьмо, которое прилипает
Watch as I tear the very skin from my face Смотри, как я сдираю кожу со своего лица
So none’ll see my race, my deep disgrace Так что никто не увидит мою расу, мой глубокий позор
Your not even from here in the first place! Во-первых, ты даже не отсюда!
And those that are you wanna further debase И те, которые вы хотите еще больше унизить
Nup, no more, never again whether by fist or pen Нуп, больше никогда, ни кулаком, ни ручкой
I will defend, cause I’m at a loose end Я буду защищать, потому что я в растерянности
The shattered remnants of Aussie dignity Разрушенные остатки австралийского достоинства
I’m a skip, whitey, round-eye suprise me By using your shrivelled brain to please explain Я скип, белый, круглоглазый, удиви меня, используя свой сморщенный мозг, чтобы объяснить, пожалуйста
How the clever country just went down the drain Как умная страна просто пошла насмарку
We rode the sheep’s back now the sheep ride you Мы катались на овцах, теперь овцы едут на тебе
If this is how its gonna be don’t call me 'true blue' Если это так, не называй меня "настоящим синим"
I denounce my ancestors, wounds still fester Я осуждаю своих предков, раны все еще гноятся
If you say 'it aint so’I suggest ya’wake up It’s time for you to Wake up — this country needs a fucking shake up Wake up — these cunts need a shake up (x4) Если вы скажете: «Это не так», я предлагаю вам проснуться. Вам пора просыпаться — этой стране нужна гребаная встряска.
Talkback squawking hacks won’t relax Хаки, говорящие в ответ, не помогут расслабиться
Until Jones’y, Zemanek and Laws are all axed Пока Джонс, Земанек и Лоус не будут уничтожены
77 percent of aussies are racist 77 процентов австралийцев расисты
And if you’re here, I’ll say it your faces И если ты здесь, я скажу это по твоим лицам
Rich redneck pricks still hold all the aces Богатые деревенские уколы по-прежнему держат все тузы
So I’ll buy ya a beer, with an arsenic chaser Так что я куплю тебе пиво с мышьяком
Better off dead?Лучше умереть?
is that what I’ve said? это то, что я сказал?
Tempting to take for all the blood you’ve shed Заманчиво принять за всю пролитую кровь
No doubt your as bad as your dads and ya mums Без сомнения, ты такой же плохой, как твои папы и мамы.
Mainsteam media making me so fucking glum Основные СМИ делают меня таким чертовски угрюмым
Just anglo reality, intellectual cavities Просто англо-реальность, интеллектуальные полости
Channel 9 fostering prejudiced mentalities Канал 9 воспитывает предвзятое отношение
I won’t be a casualty, just mention casually Я не буду жертвой, просто упомяну вскользь
That I can’t stand for you shit-eating bullies Что я терпеть не могу вас, дерьмовых хулиганов
Preying on peeps without a mainstream voice Охота на людей без основного голоса
Most of you stay silent but I’ve got no choice Большинство из вас молчит, но у меня нет выбора
Well I’ve yelled my lungs out but to no avail Ну, я выкрикивал свои легкие, но безрезультатно
Well I’ve yelled my lungs out but to no avail Ну, я выкрикивал свои легкие, но безрезультатно
Well I’ve yelled my lungs out but to no fukin’avail Ну, я выкрикивал свои легкие, но без толку
That you’re a stranger yourself now thats the sting in the tail То, что ты сам теперь незнакомец, вот и жало в хвосте
Captain Cook was the very first queue jumper Капитан Кук был самым первым прыгуном без очереди
It was immigrant labour that made Australia plumper Иммигрантский труд сделал Австралию полнее
Enough is enough, whiteys go pack your stuff Хватит, белые иди пакуй свои вещи
Don’t wanna live in England?Не хочешь жить в Англии?
That’s fucking tough Это чертовски сложно
I’m sick and tired of this redneck wonderland Меня тошнит от этой страны чудес быдла
Most’ve you stay silent and I can’t understand Большинство ты молчишь, и я не могу понять
I just can’t understand (understand)Я просто не могу понять (понять)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: