Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 77 % , исполнителя - The Herd. Дата выпуска: 09.02.2003
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 77 % , исполнителя - The Herd. 77 %(оригинал) |
| shaking my head at the same ol’loathing and fear |
| Stranger in my own land, can’t understand |
| How the very word Australian has been damned |
| I fucking hate myself, take 'Aussie'from my name |
| Erase this endless shame, forever casting blame |
| If you don’t act the same will I destroy you? |
| Everyone looks the same beaten, black and blue |
| So I’ve had enough of these redneck pricks |
| When fact is the only fuckin shit that sticks |
| Watch as I tear the very skin from my face |
| So none’ll see my race, my deep disgrace |
| Your not even from here in the first place! |
| And those that are you wanna further debase |
| Nup, no more, never again whether by fist or pen |
| I will defend, cause I’m at a loose end |
| The shattered remnants of Aussie dignity |
| I’m a skip, whitey, round-eye suprise me By using your shrivelled brain to please explain |
| How the clever country just went down the drain |
| We rode the sheep’s back now the sheep ride you |
| If this is how its gonna be don’t call me 'true blue' |
| I denounce my ancestors, wounds still fester |
| If you say 'it aint so’I suggest ya’wake up It’s time for you to Wake up — this country needs a fucking shake up Wake up — these cunts need a shake up (x4) |
| Talkback squawking hacks won’t relax |
| Until Jones’y, Zemanek and Laws are all axed |
| 77 percent of aussies are racist |
| And if you’re here, I’ll say it your faces |
| Rich redneck pricks still hold all the aces |
| So I’ll buy ya a beer, with an arsenic chaser |
| Better off dead? |
| is that what I’ve said? |
| Tempting to take for all the blood you’ve shed |
| No doubt your as bad as your dads and ya mums |
| Mainsteam media making me so fucking glum |
| Just anglo reality, intellectual cavities |
| Channel 9 fostering prejudiced mentalities |
| I won’t be a casualty, just mention casually |
| That I can’t stand for you shit-eating bullies |
| Preying on peeps without a mainstream voice |
| Most of you stay silent but I’ve got no choice |
| Well I’ve yelled my lungs out but to no avail |
| Well I’ve yelled my lungs out but to no avail |
| Well I’ve yelled my lungs out but to no fukin’avail |
| That you’re a stranger yourself now thats the sting in the tail |
| Captain Cook was the very first queue jumper |
| It was immigrant labour that made Australia plumper |
| Enough is enough, whiteys go pack your stuff |
| Don’t wanna live in England? |
| That’s fucking tough |
| I’m sick and tired of this redneck wonderland |
| Most’ve you stay silent and I can’t understand |
| I just can’t understand (understand) |
| (перевод) |
| качаю головой от того же отвращения и страха |
| Незнакомец в моей собственной стране, не могу понять |
| Как само слово «австралиец» было проклято |
| Я чертовски ненавижу себя, возьми "австралийца" из моего имени |
| Сотри этот бесконечный позор, навсегда обвиняя |
| Если ты не будешь действовать так же, я уничтожу тебя? |
| Все выглядят одинаково избитыми, черными и синими |
| Так что с меня достаточно этих деревенских уколов |
| Когда факт - единственное дерьмо, которое прилипает |
| Смотри, как я сдираю кожу со своего лица |
| Так что никто не увидит мою расу, мой глубокий позор |
| Во-первых, ты даже не отсюда! |
| И те, которые вы хотите еще больше унизить |
| Нуп, больше никогда, ни кулаком, ни ручкой |
| Я буду защищать, потому что я в растерянности |
| Разрушенные остатки австралийского достоинства |
| Я скип, белый, круглоглазый, удиви меня, используя свой сморщенный мозг, чтобы объяснить, пожалуйста |
| Как умная страна просто пошла насмарку |
| Мы катались на овцах, теперь овцы едут на тебе |
| Если это так, не называй меня "настоящим синим" |
| Я осуждаю своих предков, раны все еще гноятся |
| Если вы скажете: «Это не так», я предлагаю вам проснуться. Вам пора просыпаться — этой стране нужна гребаная встряска. |
| Хаки, говорящие в ответ, не помогут расслабиться |
| Пока Джонс, Земанек и Лоус не будут уничтожены |
| 77 процентов австралийцев расисты |
| И если ты здесь, я скажу это по твоим лицам |
| Богатые деревенские уколы по-прежнему держат все тузы |
| Так что я куплю тебе пиво с мышьяком |
| Лучше умереть? |
| это то, что я сказал? |
| Заманчиво принять за всю пролитую кровь |
| Без сомнения, ты такой же плохой, как твои папы и мамы. |
| Основные СМИ делают меня таким чертовски угрюмым |
| Просто англо-реальность, интеллектуальные полости |
| Канал 9 воспитывает предвзятое отношение |
| Я не буду жертвой, просто упомяну вскользь |
| Что я терпеть не могу вас, дерьмовых хулиганов |
| Охота на людей без основного голоса |
| Большинство из вас молчит, но у меня нет выбора |
| Ну, я выкрикивал свои легкие, но безрезультатно |
| Ну, я выкрикивал свои легкие, но безрезультатно |
| Ну, я выкрикивал свои легкие, но без толку |
| То, что ты сам теперь незнакомец, вот и жало в хвосте |
| Капитан Кук был самым первым прыгуном без очереди |
| Иммигрантский труд сделал Австралию полнее |
| Хватит, белые иди пакуй свои вещи |
| Не хочешь жить в Англии? |
| Это чертовски сложно |
| Меня тошнит от этой страны чудес быдла |
| Большинство ты молчишь, и я не могу понять |
| Я просто не могу понять (понять) |
| Название | Год |
|---|---|
| A Thousand Lives | 2011 |
| Market Forces | 2011 |
| My Sister's Palace | 2011 |
| Signs of Life | 2011 |
| Grandma's Song | 2011 |
| Red Queen Theory | 2011 |
| Comrade Jesus Christ | 2020 |
| Unpredictable | 2005 |
| States Of Transit | 2003 |
| We Can't Hear You | 2005 |
| Under Pressure ft. Jane Tyrrell | 2005 |
| Long Lunch | 2005 |
| National Holiday | 2005 |
| The Plunderers | 2003 |
| Black & Blue | 2008 |
| Scallops | 2001 |
| Toorali | 2008 |
| Emergency | 2008 |
| Zug Zug | 2008 |
| Pearl | 2008 |