| When the horses come to drag me away
| Когда лошади приходят, чтобы утащить меня
|
| I won’t fuss and fight i won’t plead or beg
| Я не буду суетиться и драться, я не буду умолять или умолять
|
| And wherever they dump me i’ll lay my head
| И куда бы меня ни бросили, я преклоню голову
|
| I’ll sleep it off. | Я высплюсь. |
| i'll sleep alone
| я буду спать один
|
| Until the longing burrows a hole
| Пока тоска не пророет дыру
|
| Straight through my sternum
| Прямо через мою грудь
|
| To make its home
| Сделать его домом
|
| I have this way of carrying on
| У меня такой образ жизни
|
| Such fruitless passions fallen from the vine
| Такие бесплодные страсти упали с лозы
|
| And the sweetest nectar turns to bitter wine
| И самый сладкий нектар превращается в горькое вино
|
| But still we drink we drip the bottle dry
| Но все же мы пьем, мы вытираем бутылку насухо
|
| We smash it apart and lick the sides.
| Мы разбиваем его на части и облизываем бока.
|
| Recycled lovers expiring the night
| Переработанные любовники, истекающие ночью
|
| So when the horses come i won’t scream or cry;
| Так что, когда придут лошади, я не буду кричать или плакать;
|
| I’ve been dying for them to take my life
| Я умирал, чтобы они забрали мою жизнь
|
| And i’ll sing of a new birth
| И я буду петь о новом рождении
|
| A past unscratched
| Прошлое без царапин
|
| So don’t be sad, we should both rejoice
| Так что не грусти, мы оба должны радоваться
|
| To the sound of those hooves
| Под звук этих копыт
|
| Down that dark highway
| Вниз по темному шоссе
|
| In opposite directions
| В противоположных направлениях
|
| Wherever they dump us we’ll stay
| Где бы они нас ни бросили, мы останемся
|
| Recycled lovers get so carried away | Любители переработанных материалов так увлекаются |