Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни New Year's Retribution , исполнителя - The Good Life. Дата выпуска: 04.06.2007
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни New Year's Retribution , исполнителя - The Good Life. New Year's Retribution(оригинал) |
| A girl pukes out the window on her car door |
| Her childish eyes say, «I don’t want this anymore |
| I want to be a woman |
| No, no, see, I don’t want to be no whore» |
| January 1, 1994 |
| A new year’s resolution |
| A cause for celebration |
| But idle hesitation |
| Reminds me I am just a whore |
| Hate to tell her |
| That I saw them standing closely in the cellar |
| It all ticked off, it’s twelve o’clock |
| The screams wouldn’t stop |
| The New Year dawn got tucked away into a hole |
| So could you tell her, tell her that I’m all alone |
| This New Year came too soon |
| But I knew it would be you |
| To tear up all my thoughts |
| Of how I thought it was |
| Say goodbye |
| If you’re leaving me, could you at least let me know? |
| Say goodbye |
| If you want to leave, then I suggest you go |
| Let’s smoke cigarettes |
| But we haven’t got a thing that we can light them with |
| We’ll just wait here for a fight |
| Then we can bum a light |
| You’re the only ones who really give a shit tonight |
| It reminds me how nothing ever turns out right |
| And all I want is you |
| All you want is something new |
| So let’s turn out all the lights |
| And pretend we’re someone else tonight |
Новогоднее возмездие(перевод) |
| Девушку вырвало из окна на дверь машины |
| Ее детские глаза говорят: «Я больше не хочу этого |
| Я хочу быть женщиной |
| Нет, нет, видишь, я не хочу быть не шлюхой» |
| 1 января 1994 г. |
| Новогоднее решение |
| Повод для празднования |
| Но праздное колебание |
| Напоминает мне, что я просто шлюха |
| Ненавижу говорить ей |
| Что я видел, как они стояли близко в подвале |
| Все пошло, двенадцать часов |
| Крики не прекращались |
| Новогодняя заря спряталась в дыру |
| Так что не могли бы вы сказать ей, сказать ей, что я совсем один |
| Этот Новый год пришел слишком рано |
| Но я знал, что это будешь ты |
| Разорвать все мои мысли |
| О том, как я думал, что это было |
| Попрощайся |
| Если ты уйдешь от меня, не мог бы ты хотя бы дать мне знать? |
| Попрощайся |
| Если ты хочешь уйти, то я предлагаю тебе уйти |
| Давай курить сигареты |
| Но у нас нет ничего, чем мы могли бы их зажечь |
| Мы просто подождем здесь боя |
| Тогда мы можем зажечь свет |
| Вы единственные, кому действительно наплевать сегодня вечером |
| Это напоминает мне, как ничего не получается |
| И все, что я хочу, это ты |
| Все, что вам нужно, это что-то новое |
| Итак, давайте выключим все огни |
| И притворись, что сегодня мы кто-то другой |
| Название | Год |
|---|---|
| Empty Bed | 2006 |
| I Am an Island | 2006 |
| Black Out | 2006 |
| Off The Beaten Path | 2006 |
| Drinking With The Girls | 2006 |
| The New Denial | 2006 |
| Early Out the Gate | 2006 |
| After O'Rouke's 2:10 a.m. | 2006 |
| Some Bullshit Escape | 2006 |
| Don't Make Love So Hard | 2006 |
| The Beaten Path | 2006 |
| Aftercrash | 2006 |
| Playing Dumb | 2007 |
| Heartbroke | 2007 |
| Thirty-Year Evaluation | 2007 |
| Rest Your Head | 2007 |
| On the Picket Fence | 2007 |
| Keely Aimee | 2007 |
| Some Tragedy | 2007 |
| A Little Bit More | 2007 |