Перевод текста песни For The Love Of The Song - The Good Life

For The Love Of The Song - The Good Life
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни For The Love Of The Song , исполнителя -The Good Life
Песня из альбома: Lovers Need Lawyers
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.2006
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Saddle Creek Europe

Выберите на какой язык перевести:

For The Love Of The Song (оригинал)Ради Любви К Песне (перевод)
I thought I’d start this simple song Я думал, что начну эту простую песню
with something you could sing along с чем-то, что вы могли бы подпевать
like «Na na na na na na.» например, «На на на на на на на».
But then I felt a bit cliche- Но потом я почувствовал себя немного клише-
I started Beaten Path that way- Я начал Проторенный Путь таким образом-
and besides, it didn’t get me very far и кроме того, это не очень далеко меня завело
I guess the well is running dry. Думаю, колодец пересыхает.
(I'm not surprised) (Я не удивлен)
It’s been thirteen years of lies. Прошло тринадцать лет лжи.
Running at the mouth about Бегать изо рта о
these lovers I can’t live without, эти любовники, без которых я не могу жить,
well, I’m not exactly huntin' 'em down ну, я не совсем охочусь на них
Down and out and overweight — Вниз и вниз и лишний вес —
under the influence of three years straight под воздействием три года подряд
drinking on the job. пить на работе.
If it’s not some love affair Если это не любовная связь
then it’s a song about the great despair тогда это песня о великом отчаянии
of the loner at the end of the bar. одиночки в конце бара.
Well, you are what you are Ну, ты такой, какой ты есть
You are what your are, Ты такой, какой ты есть,
you are, you are, ты, ты,
you do, you do — ты делаешь, ты делаешь —
«Na na na na na na» «На на на на на на на»
A hundredth verse сотый стих
same as the first, то же, что и первый,
I’m a dictaphone of drunken slurs, Я диктофон пьяных ругательств,
press rewind — it’s a new album. нажми перемотку — это новый альбом.
«Hot off the press, «Горячий пресс,
hey, but this guy sounds depressed эй, но этот парень кажется подавленным
(again)!» (очередной раз)!"
So, you can never drop this drunken bit Итак, вы никогда не сможете бросить этот пьяный бит
or the fits of pain you still stomach — или приступы боли, которые вы все еще перевариваете —
it’s for the love of the song это из любви к песне
Oh yeah, the song Ах да, песня
I thought it was supposed to be a sing along. Я думал, что это должно было подпевать.
(yesterday came and went (вчера пришел и ушел
and i wasn’t present а я не присутствовал
the weeks were laid out like pavement недели были выложены как тротуар
work and drink and sleep, repeat) работать и пить и спать, повторяю)
Oh, for the love of the song О, ради любви к песне
(upon the beaten path (по проторенной дорожке
i kept on my blinders… я не снимал шоры…
don’t need any old reminders не нужны старые напоминания
no face, no name, no memories ни лица, ни имени, ни воспоминаний
if you love it, you leave it cause you hate that you need it it’s one thing that you can’t have если ты любишь это, ты оставляешь это, потому что ты ненавидишь, что тебе это нужно, это одна вещь, которую ты не можешь иметь
you’re too self-absorbed to change вы слишком поглощены собой, чтобы измениться
always, «my way»)всегда, «по-моему»)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: