| A Valentine’s Day party,
| вечеринка в честь Дня святого Валентина,
|
| I didn’t think you’d show.
| Я не думал, что ты покажешься.
|
| You don’t like making entrances alone.
| Вам не нравится делать входы в одиночку.
|
| You’ve got a new friend.
| У тебя появился новый друг.
|
| You’ve got a new friend.
| У тебя появился новый друг.
|
| Likes to go to movies.
| Любит ходить в кино.
|
| Likes to drink red wine.
| Любит пить красное вино.
|
| Sounds familiar, better hold on tight:
| Звучит знакомо, лучше держитесь крепче:
|
| a film school drunk can be so hard to find.
| Пьяного из киношколы бывает очень трудно найти.
|
| You got a new friend.
| У тебя появился новый друг.
|
| You got a new friend.
| У тебя появился новый друг.
|
| And the two of you don’t ever seem to part…
| И вы двое, кажется, никогда не расстанетесь…
|
| You got a new friend ooh.
| У тебя есть новый друг, ох.
|
| You got a new friend, now I’m the odd man gone.
| У тебя появился новый друг, теперь я ушел из жизни.
|
| You got a new friend.
| У тебя появился новый друг.
|
| You got a new friend, I know.
| У тебя появился новый друг, я знаю.
|
| And your mom’s got you convinced that he’s the one.
| И твоя мама убедила тебя, что это он.
|
| He’s all you need, so forget me — marry him at once.
| Он — все, что тебе нужно, так что забудь меня — немедленно выходи за него замуж.
|
| But if you ever change your mind…
| Но если ты когда-нибудь передумаешь…
|
| I could still buy that box of wine.
| Я все еще могу купить эту коробку вина.
|
| I still have your copy of Harold and Maude.
| У меня все еще есть твоя копия "Гарольда и Мод".
|
| But you got a new friend.
| Но у тебя появился новый друг.
|
| Yeah, you got a new friend. | Да, у тебя появился новый друг. |