| Cover your blackened eyes, and forget about this mess
| Закрой свои почерневшие глаза и забудь об этом беспорядке
|
| If I haven’t destroyed every little thing…
| Если я не уничтожил каждую мелочь...
|
| We could leave in the middle of the night
| Мы могли бы уйти посреди ночи
|
| With the worst behind us
| С худшим позади нас
|
| WE’ll smoke these days away until the day we die
| МЫ будем курить в эти дни, пока не умрем
|
| You better stop before you hurt yourself
| Тебе лучше остановиться, пока ты не навредил себе
|
| These words are bullets, have you caught one yet?
| Эти слова - пули, вы уже поймали одну?
|
| Don’t give me those sunken eyes
| Не дай мне эти запавшие глаза
|
| This train is racing my heartbeat
| Этот поезд ускоряет мое сердцебиение
|
| The lights all slowly fade and stop, stop at a glow
| Все огни медленно гаснут и останавливаются, останавливаются при свечении
|
| Just give me what I need, I’ll swallow anything you know
| Просто дай мне то, что мне нужно, я проглочу все, что ты знаешь
|
| I don’t wanna die empty
| Я не хочу умирать пустым
|
| I don’t wanna live along the lines of ruining everybody’s lives
| Я не хочу жить по правилам, разрушая всем жизни
|
| We are the dead generation on a heart attack mission
| Мы мертвое поколение в миссии сердечного приступа
|
| We’re the black-eyed population making heart attack decisions
| Мы - население с черными глазами, принимающее решения о сердечном приступе
|
| We better stop before we hurt ourselves
| Нам лучше остановиться, пока мы не навредили себе
|
| These words are bullets, have you caught one yet?
| Эти слова - пули, вы уже поймали одну?
|
| And life is lying in shambles on the floor
| И жизнь лежит в руинах на полу
|
| And if you haven’t been motherfucked yet, you’ll get yours
| И если ты еще не был ублюдком, ты получишь свое
|
| We better stop before you hurt yourself
| Нам лучше остановиться, пока ты не навредил себе
|
| These words are bullets, have you caught one yet?
| Эти слова - пули, вы уже поймали одну?
|
| These words are bullets from the gun you’ve been hiding from me
| Эти слова - пули из пистолета, который ты от меня прятал.
|
| We are the dead generation, staring down the barrel of your gun
| Мы мертвое поколение, смотрим в дуло твоего пистолета
|
| You’re gone | Ты ушел |