| Back again, and there’s nothing you can do
| Назад, и вы ничего не можете сделать
|
| I took some time and figured out your plot
| Я потратил некоторое время и понял ваш сюжет
|
| You said that you changed again, but you’ll always be the same, just under a
| Ты сказал, что снова изменился, но ты всегда будешь прежним, только под
|
| different name
| другое имя
|
| Hey!
| Привет!
|
| My roots, my rules, my cuts and bruises show it all, but I don’t see nothing on
| Мои корни, мои правила, мои порезы и синяки показывают все это, но я ничего не вижу на
|
| you
| ты
|
| I know what to do, you better figure it out too
| Я знаю, что делать, тебе тоже лучше придумать
|
| Who knew? | Кто знал? |
| Who knew? | Кто знал? |
| Who knew?
| Кто знал?
|
| It’s time
| Пора
|
| Everything hurt’s just the same
| Все так же больно
|
| They say there’s no room for change, but all these promises are still made
| Говорят, что нет места для перемен, но все эти обещания все еще выполняются
|
| I’ll hold my breath till my head explodes
| Я задержу дыхание, пока моя голова не взорвется
|
| They’ll just cram it down your throat
| Они просто затолкают это тебе в глотку
|
| Rip your heart out of your chest just to make another dollar
| Вырвите свое сердце из груди, чтобы заработать еще один доллар
|
| No!
| Нет!
|
| I’ll spill my guts on your fucking clothes
| Я пролью свои кишки на твою гребаную одежду
|
| Buy a gun, shoot someone, grow up in America
| Купи пистолет, застрели кого-нибудь, вырасти в Америке
|
| Land of the free? | Земля свободных? |
| Well I’m tellin' ya…
| Ну я тебе говорю…
|
| Who makes the laws? | Кто принимает законы? |
| Abides by the call? | Соблюдает призыв? |
| And everything else…
| И все остальное…
|
| I’ll never figure it out
| я никогда не пойму
|
| Wake me up when the revolution’s started
| Разбуди меня, когда начнется революция
|
| Don’t drop the bomb, we’ve gotta stop this
| Не сбрасывай бомбу, мы должны остановить это
|
| Wake me up when the darkest cloud is daunted
| Разбуди меня, когда самое темное облако испугается
|
| Make way for change, make way
| Уступи дорогу переменам, уступи дорогу
|
| Keep kicking, vicious, you’re wearing mother fucking cleats
| Продолжай пинать, злобный, ты носишь гребаные бутсы
|
| When the time comes, I’ll be standing tall and you’ll be looking up at me
| Когда придет время, я буду стоять прямо, а ты будешь смотреть на меня снизу вверх.
|
| You take it all for yourself
| Вы берете все это для себя
|
| Yeah, that’s fine, just go ahead
| Да, все в порядке, просто продолжай
|
| It goes straight to your head, it goes straight to your head
| Это идет прямо к вашей голове, это идет прямо к вашей голове
|
| Your selfishness, malice, prejudice
| Ваш эгоизм, злоба, предрассудки
|
| All in all, and the rest of the time is spent in distress
| В общем, а остальное время в беде
|
| Keep fucking taking it and taking it, until it’s boiled over the edge
| Продолжай, черт возьми, брать и брать, пока не перекипит через край
|
| And you’re half over the fence, looking back
| А ты наполовину через забор, оглядываясь назад
|
| Hey!
| Привет!
|
| They’ll just cram it down your throat
| Они просто затолкают это тебе в глотку
|
| Rip your heart out of your chest just to make another dollar
| Вырвите свое сердце из груди, чтобы заработать еще один доллар
|
| No!
| Нет!
|
| I’ll hold my breath till my head explodes
| Я задержу дыхание, пока моя голова не взорвется
|
| Hey!
| Привет!
|
| They’ll just cram it down your throat
| Они просто затолкают это тебе в глотку
|
| Rip your eyes out of your head and tell you what you’re seeing is fashionable
| Вырви глаза из головы и скажи, что то, что ты видишь, модно
|
| I’ll hold my breath till my head explodes | Я задержу дыхание, пока моя голова не взорвется |