Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sleep Is for Bitches, исполнителя - The Flatliners. Песня из альбома Division of Spoils, в жанре Панк
Дата выпуска: 06.08.2015
Лейбл звукозаписи: Fat Wreck Chords
Язык песни: Английский
Sleep Is for Bitches(оригинал) |
Can you hear it? |
It’s the sound of escapism |
And this place is fucking empty before the dust clears |
My mouth is open |
Ready to voice my astonishment but there’s no sound now, no |
Not for a year |
We are the sound of your alarm clock ringing out |
I heard you say you’d never fall asleep |
Sit back and let the hollow guide you |
This will be the very last time that we cut ties |
And are ostracized for the same fucking reasons that caused this demise |
Or maybe I’m just bitter now that all I can hear is the echo of this abandoned |
town |
And I know how it sounds |
I could drown in these fucking tears |
After today I can’t stay in this place with a smile on my face |
I’m getting ready to drown |
I’m getting ready to burn |
I’ll burn |
With all these words caught in my throat |
You’ll never hear a sound |
And you’ll never know how cold this place can get |
These words aren’t for your sympathy |
They’re here for you to forget |
Who are we to be remembering? |
Сон - это для Сук(перевод) |
Ты слышишь это? |
Это звук бегства от действительности |
И это место чертовски пусто, прежде чем рассеется пыль. |
Мой рот открыт |
Готов высказать свое удивление, но сейчас нет звука, нет |
Не на год |
Мы звук вашего будильника |
Я слышал, ты говорил, что никогда не заснешь |
Устройтесь поудобнее и позвольте пустоте вести вас |
Это будет последний раз, когда мы разорвем отношения. |
И подвергаются остракизму по тем же гребаным причинам, которые вызвали эту кончину. |
Или, может быть, мне просто горько теперь, что все, что я слышу, это эхо этого заброшенного |
городок |
И я знаю, как это звучит |
Я мог бы утонуть в этих гребаных слезах |
После сегодняшнего дня я не могу оставаться в этом месте с улыбкой на лице |
Я готов утонуть |
Я готов сжечь |
я сожгу |
Со всеми этими словами, застрявшими у меня в горле |
Вы никогда не услышите звук |
И ты никогда не узнаешь, насколько холодным может быть это место. |
Эти слова не для вашего сочувствия |
Они здесь, чтобы вы забыли |
Кого мы должны помнить? |