| This one’s coming way out of the dark
| Это выходит из темноты
|
| Life a flash of light to your ambitious thoughts
| Живи вспышкой света в своих амбициозных мыслях
|
| You break your neck for nothing
| Ты сломаешь себе шею зря
|
| Reconstructive surgery’s far off
| Реконструктивная хирургия далеко
|
| (When will the day come?)
| (Когда наступит день?)
|
| The day of flattery
| День лести
|
| When will the time come when we’ve grown out of this?
| Когда придет время, когда мы вырастем из этого?
|
| Just stop bullshitting me
| Просто перестань меня дурить
|
| This blood-stained flag of regret sits at half mast
| Этот окровавленный флаг сожаления приспущен
|
| And you have been boxed in
| И вы были заперты в
|
| You’re about to witness something: the choice of life or death or sin
| Вы вот-вот станете свидетелем чего-то: выбора жизни или смерти или греха
|
| (Remember those days?)
| (Помните те времена?)
|
| The days when your dreams were the only thing you had to keep you awake?
| Дни, когда твои сны были единственным, что не давало тебе уснуть?
|
| (When will these times change?)
| (Когда эти времена изменятся?)
|
| When we’re not living in this close-to-comatose state?
| Когда мы не живем в этом близком к коматозном состоянии?
|
| We’re tired of waiting, tired of waiting
| Мы устали ждать, устали ждать
|
| For these bones to completely break
| Чтобы эти кости полностью сломались
|
| We’re tired of waiting, tired of waiting
| Мы устали ждать, устали ждать
|
| And though these holes have grown
| И хотя эти дыры выросли
|
| We’ll wait while you keep making noise
| Мы подождем, пока вы продолжаете шуметь
|
| And as it sounds we’re drowning you out
| И, похоже, мы вас заглушаем
|
| You’ve locked every single door
| Вы заперли каждую дверь
|
| You can’t afford to make mistakes
| Вы не можете позволить себе совершать ошибки
|
| What used to make you feel like more than the rest of the world is gnawing at
| То, что раньше заставляло вас чувствовать себя выше остального мира, гложет вас
|
| your gates
| твои ворота
|
| You’re no stranger to these accidents
| Вы знакомы с этими авариями
|
| And the difference between us is we will persist, persist
| И разница между нами в том, что мы будем упорствовать, упорствовать
|
| We will persist, persist
| Мы будем упорствовать, упорствовать
|
| We’re tired of waiting, tired of waiting
| Мы устали ждать, устали ждать
|
| For these bones to completely break
| Чтобы эти кости полностью сломались
|
| We’re tired of waiting, tired of wasting away
| Мы устали ждать, устали чахнуть
|
| And though these holes have grown
| И хотя эти дыры выросли
|
| We’ll wait while you keep making noise
| Мы подождем, пока вы продолжаете шуметь
|
| And as it sounds we’re drowning you out
| И, похоже, мы вас заглушаем
|
| Drowning you out | Утопление вас |