Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mother Teresa Chokeslams The World, исполнителя - The Flatliners. Песня из альбома The Great Awake, в жанре Панк
Дата выпуска: 03.09.2007
Лейбл звукозаписи: Fat Wreck Chords
Язык песни: Английский
Mother Teresa Chokeslams The World(оригинал) |
This one’s coming way out of the dark |
Life a flash of light to your ambitious thoughts |
You break your neck for nothing |
Reconstructive surgery’s far off |
(When will the day come?) |
The day of flattery |
When will the time come when we’ve grown out of this? |
Just stop bullshitting me |
This blood-stained flag of regret sits at half mast |
And you have been boxed in |
You’re about to witness something: the choice of life or death or sin |
(Remember those days?) |
The days when your dreams were the only thing you had to keep you awake? |
(When will these times change?) |
When we’re not living in this close-to-comatose state? |
We’re tired of waiting, tired of waiting |
For these bones to completely break |
We’re tired of waiting, tired of waiting |
And though these holes have grown |
We’ll wait while you keep making noise |
And as it sounds we’re drowning you out |
You’ve locked every single door |
You can’t afford to make mistakes |
What used to make you feel like more than the rest of the world is gnawing at |
your gates |
You’re no stranger to these accidents |
And the difference between us is we will persist, persist |
We will persist, persist |
We’re tired of waiting, tired of waiting |
For these bones to completely break |
We’re tired of waiting, tired of wasting away |
And though these holes have grown |
We’ll wait while you keep making noise |
And as it sounds we’re drowning you out |
Drowning you out |
Мать Тереза Душит Весь Мир(перевод) |
Это выходит из темноты |
Живи вспышкой света в своих амбициозных мыслях |
Ты сломаешь себе шею зря |
Реконструктивная хирургия далеко |
(Когда наступит день?) |
День лести |
Когда придет время, когда мы вырастем из этого? |
Просто перестань меня дурить |
Этот окровавленный флаг сожаления приспущен |
И вы были заперты в |
Вы вот-вот станете свидетелем чего-то: выбора жизни или смерти или греха |
(Помните те времена?) |
Дни, когда твои сны были единственным, что не давало тебе уснуть? |
(Когда эти времена изменятся?) |
Когда мы не живем в этом близком к коматозном состоянии? |
Мы устали ждать, устали ждать |
Чтобы эти кости полностью сломались |
Мы устали ждать, устали ждать |
И хотя эти дыры выросли |
Мы подождем, пока вы продолжаете шуметь |
И, похоже, мы вас заглушаем |
Вы заперли каждую дверь |
Вы не можете позволить себе совершать ошибки |
То, что раньше заставляло вас чувствовать себя выше остального мира, гложет вас |
твои ворота |
Вы знакомы с этими авариями |
И разница между нами в том, что мы будем упорствовать, упорствовать |
Мы будем упорствовать, упорствовать |
Мы устали ждать, устали ждать |
Чтобы эти кости полностью сломались |
Мы устали ждать, устали чахнуть |
И хотя эти дыры выросли |
Мы подождем, пока вы продолжаете шуметь |
И, похоже, мы вас заглушаем |
Утопление вас |