| We’ve gone to all this trouble of tearing our hair out
| Мы приложили все усилия, чтобы вырвать себе волосы
|
| Those shadows once oh so legendary have disappeared and fucking faded out
| Эти тени, когда-то такие легендарные, исчезли и, черт возьми, исчезли.
|
| At the foot of these graves of our fallen heroes the feeling is fraudulent
| У подножия этих могил наших павших героев чувство обманчиво
|
| As humiliation sets in
| Когда начинается унижение
|
| When all you’ve idolized is dead and gone, you’ll realize you’ve won
| Когда все, что вы боготворили, мертво и ушло, вы поймете, что выиграли
|
| When all you’ve built yourself up on has crashed and burned…
| Когда все, на чем вы построили себя, рухнуло и сгорело...
|
| We’re digging graves for old memories
| Мы копаем могилы для старых воспоминаний
|
| And it’s safe to say that I’ll be home late
| И можно с уверенностью сказать, что я буду дома поздно
|
| And as those dreams of yours, they fizzle out
| И когда твои мечты угасают,
|
| Just remember we’ve already gone down in history
| Просто помните, что мы уже вошли в историю
|
| If your feet never touch the ground, and you keep your head in those clouds
| Если ваши ноги никогда не касаются земли, и вы держите голову в этих облаках
|
| You know it’ll rain someday
| Ты знаешь, что когда-нибудь будет дождь
|
| Surprise, surprise, this is the end
| Сюрприз, сюрприз, это конец
|
| There’s nowhere to go from here
| Отсюда некуда идти
|
| Did you ever think the dead you’d bury wouldn’t be your friends?
| Вы когда-нибудь думали, что мертвые, которых вы похороните, не будут вашими друзьями?
|
| Had it crossed your mind that your heroes are failures in the end?
| Вам не приходило в голову, что ваши герои в конце концов неудачники?
|
| Surprise, surprise, this is the end | Сюрприз, сюрприз, это конец |