Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Rising of the Moon, исполнителя - The Dubliners. Песня из альбома A Drop of the Hard Stuff, в жанре Кельтская музыка
Дата выпуска: 29.08.2019
Лейбл звукозаписи: Revolver
Язык песни: Английский
The Rising of the Moon(оригинал) |
«Tell me, tell me, Sean OґFarrell, tell me why you hurry so?» |
«Hush mavoughal, hush and listen,» and his face was all aglow |
«I bear orders from the captain, get you ready quick and soon |
With your pike upon your shoulder for the rising of the moon» |
«Tell me, tell me, Sean OґFarrell, where the gatherinґ is to be?» |
«Near the old spot by the river, right well known to you and me» |
«One more thing, the signal token?» |
«Whistle up the marching tune |
For our pikes must be together by the rising of the moon» |
Out from many a mud-walled cabin, eyes were lookinґ through the night |
Many a manly heart was throbinґ for the blessed morning light |
A cry arose along the river, like some bansheeґs mournful croon |
And a thousand pikes were flashing by the rising of the moon |
All along the shining river one black mass of men was seen |
And above them in the night wind floated our immortal green |
Death to every foe and traitor. |
Onward, strike the marching tune |
And hurrah me boys for freedom, itґs the rising of the moon |
Well they fought for dear old Ireland, and full bitter was their fate, |
Oh what glorious pride and sorrow fills the name of ninety-eight. |
But thank God eґen now are beating hearts in mankindґs burning noon, |
Who will follow in their footsteps, at the rising of the moon. |
Восход Луны(перевод) |
«Скажи мне, скажи мне, Шон ОґФаррелл, скажи мне, почему ты так торопишься?» |
«Тише, мавогал, тише и слушай», и его лицо все пылало |
«Я несу приказ от капитана, готовься быстро и скорее |
С щукой на плече на восход луны» |
«Скажи мне, скажи мне, Шон ОґФаррелл, где будет собрание?» |
«Рядом со старым местом у реки, хорошо нам с тобой известным» |
«Еще одна вещь, сигнальный жетон?» |
«Насвистывай маршевую мелодию |
Ибо наши пики должны быть вместе к восходу луны» |
Из многих хижин с глинобитными стенами глаза смотрели сквозь ночь |
Многие мужественные сердца бились в ожидании благословенного утреннего света |
Крик поднялся над рекой, как заунывное напевание какой-то банши. |
И тысяча щук сверкнула при восходе луны |
Вдоль сияющей реки была видна одна черная масса мужчин |
А над ними в ночном ветре плыл наш бессмертный зеленый |
Смерть каждому врагу и предателю. |
Вперед, ударьте по маршевой мелодии |
И ура мне, мальчики, за свободу, это восход луны |
Что ж, они сражались за милую старую Ирландию, и горькой была их судьба, |
О, какая славная гордость и печаль наполняют имя девяносто восьмого. |
Но, слава богу, и сейчас бьются сердца в пылающий полдень человечества, |
Кто пойдет по их стопам при восходе луны. |