Перевод текста песни Rising Of The Moon - The Dubliners

Rising Of The Moon - The Dubliners
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rising Of The Moon , исполнителя -The Dubliners
Песня из альбома The Dubliners
в жанреКельтская музыка
Дата выпуска:25.09.1988
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиParlophone
Rising Of The Moon (оригинал)Rising Of The Moon (перевод)
«Tell me, tell me, Sean OґFarrell, tell me why you hurry so?» «Скажи мне, скажи мне, Шон ОґФаррелл, скажи мне, почему ты так торопишься?»
«Hush mavoughal, hush and listen,» and his face was all aglow «Тише, мавогал, тише и слушай», и его лицо все пылало
«I bear orders from the captain, get you ready quick and soon «Я несу приказ от капитана, готовься быстро и скорее
With your pike upon your shoulder for the rising of the moon» С щукой на плече на восход луны»
«Tell me, tell me, Sean OґFarrell, where the gatherinґ is to be?» «Скажи мне, скажи мне, Шон ОґФаррелл, где будет собрание?»
«Near the old spot by the river, right well known to you and me» «Рядом со старым местом у реки, хорошо нам с тобой известным»
«One more thing, the signal token?»«Еще одна вещь, сигнальный жетон?»
«Whistle up the marching tune «Насвистывай маршевую мелодию
For our pikes must be together by the rising of the moon» Ибо наши пики должны быть вместе к восходу луны»
Out from many a mud-walled cabin, eyes were lookinґ through the night Из многих хижин с глинобитными стенами глаза смотрели сквозь ночь
Many a manly heart was throbinґ for the blessed morning light Многие мужественные сердца бились в ожидании благословенного утреннего света
A cry arose along the river, like some bansheeґs mournful croon Крик поднялся над рекой, как заунывное напевание какой-то банши.
And a thousand pikes were flashing by the rising of the moon И тысяча щук сверкнула при восходе луны
All along the shining river one black mass of men was seen Вдоль сияющей реки была видна одна черная масса мужчин
And above them in the night wind floated our immortal green А над ними в ночном ветре плыл наш бессмертный зеленый
Death to every foe and traitor.Смерть каждому врагу и предателю.
Onward, strike the marching tune Вперед, ударьте по маршевой мелодии
And hurrah me boys for freedom, itґs the rising of the moon И ура мне, мальчики, за свободу, это восход луны
Well they fought for dear old Ireland, and full bitter was their fate, Что ж, они сражались за милую старую Ирландию, и горькой была их судьба,
Oh what glorious pride and sorrow fills the name of ninety-eight. О, какая славная гордость и печаль наполняют имя девяносто восьмого.
But thank God eґen now are beating hearts in mankindґs burning noon, Но, слава богу, и сейчас бьются сердца в пылающий полдень человечества,
Who will follow in their footsteps, at the rising of the moon.Кто пойдет по их стопам при восходе луны.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#The Rising of the Moon

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: