Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don't Get Married, исполнителя - The Dubliners.
Дата выпуска: 18.02.2002
Язык песни: Английский
Don't Get Married(оригинал) |
Don't get married girls, |
You'll sign away your life |
You may start off as a woman, |
But you'll end up as the wife |
You could be a vestal virgin, |
Take the veil and be a nun |
But don't get married girls, |
For marriage isn't fun |
Oh, it's fine when you're romancing |
And he plays a lover's part |
You're the roses in his garden, |
You're the flame that warms his heart |
And his love will last forever |
And he'll promise you the moon |
But just wait until you're wedded |
And he'll sing a different tune |
You're his tapioca pudding, |
You're the dumplings in his stew |
But he'll soon begin to wonder |
What he ever saw in you |
Still he takes without complaining |
All the dishes you provide |
But, you see, he's got to have |
His bit of jam tart on the side |
So don't get married girls, |
It's very badly paid |
You may start off as the mistress, |
But you'll end up as the maid |
Be a daring deep-sea diver, |
Be a polished polyglot |
But don't get married girls, |
For marriage is a plot |
Have you seen him in the morning |
With a face that looks like death |
He's got dandruff on his pillow |
And tobacco on his breath |
And he wants some reassurance, |
With his cup of tea in bed |
Сause he's got worries with the mortgage |
And the bald patch on his head |
And he's sure that you're his mother, |
Lays his head upon your breast |
So you try to boost his ego, |
Iron his shirt and warm his vest |
Then you get him off to work, |
The mighty hunter is restored |
And he leaves you there with nothing |
But the dreams you can't afford |
So don't get married girls, |
For men are all the same |
They just use you when they need you, |
You'd do better on the game |
Be a call girl, be a stripper, |
Be a hostess, be a whore |
But don't get married girls, |
For marriage is a bore |
When he comes home in the evening, |
He can hardly spare a look |
All he says is "What's for dinner?", |
After all you're just the cook |
But when he takes you to a party, |
Well, he eyes you with a frown |
For you know you've got to look your best, |
You mustn't let him down |
And he'll clutch you with that "Look |
What I've got!" sparkle in his eyes |
Like he's entered for a raffle |
And he's won you for a prize |
But when the party's over, |
You'll be slogging through the sludge |
Half the time a decoration |
And the other half a drudge |
So don't get married, |
It'll drive you round the bend |
It's the lane without a turning, |
It's the end without an end |
Change your lover every Friday, |
Take up tennis, be a nurse |
But don't get married girls, |
For marriage is a curse |
And you get him off to work, |
The mighty hunter is restored |
And he leaves you there with nothing |
But the dreams you can't afford |
Не Женись(перевод) |
Не женитесь, девушки, |
Вы подпишете свою жизнь |
Вы можете начать как женщина, |
Но ты станешь женой |
Ты могла бы быть весталкой-девственницей, |
Возьми вуаль и стань монахиней |
Но не женитесь на девушках, |
Для брака не весело |
О, это нормально, когда ты романтик |
И он играет роль любовника |
Ты розы в его саду, |
Ты пламя, которое согревает его сердце |
И его любовь будет длиться вечно |
И он пообещает тебе луну |
Но просто подожди, пока ты не выйдешь замуж |
И он будет петь другую мелодию |
Ты его пудинг из тапиоки, |
Ты пельмени в его рагу |
Но он скоро начнет удивляться |
Что он когда-либо видел в тебе |
Тем не менее он берет, не жалуясь |
Все блюда, которые вы предоставляете |
Но, видите ли, он должен иметь |
Его кусок пирога с джемом на стороне |
Так что не женитесь на девушках, |
очень плохо оплачивается |
Вы можете начать как любовница, |
Но ты станешь горничной |
Будь смелым глубоководным ныряльщиком, |
Будь безупречным полиглотом |
Но не женитесь на девушках, |
Для брака сюжет |
Ты видел его утром? |
С лицом, похожим на смерть |
У него перхоть на подушке |
И табак в его дыхании |
И он хочет успокоения, |
С чашкой чая в постели |
Потому что у него проблемы с ипотекой |
И лысина на голове |
И он уверен, что ты его мать, |
Кладет голову тебе на грудь |
Итак, вы пытаетесь повысить его эго, |
Погладьте его рубашку и согрейте жилет |
Затем вы отправляете его на работу, |
Могучий охотник восстановлен |
И он оставляет тебя там ни с чем |
Но мечты, которые вы не можете себе позволить |
Так что не женитесь на девушках, |
Для мужчин все одинаковы |
Они просто используют тебя, когда ты им нужен, |
Вы бы лучше в игре |
Будь девушкой по вызову, будь стриптизершей, |
Будь хозяйкой, будь шлюхой |
Но не женитесь на девушках, |
Для брака скучно |
Когда он приходит домой вечером, |
Он едва может уделить внимание |
Все, что он говорит, это «Что на ужин?», |
Ведь ты всего лишь повар |
Но когда он берет тебя на вечеринку, |
Ну, он смотрит на тебя хмуро |
Потому что ты знаешь, что должен выглядеть как можно лучше, |
Вы не должны его подводить |
И он схватит тебя с этим: «Посмотри |
Что у меня есть!" блеск в его глазах |
Как будто он участвовал в розыгрыше |
И он выиграл тебя за приз |
Но когда вечеринка закончилась, |
Вы будете пробираться через ил |
Половина времени украшение |
А другая половина труженик |
Так что не женись, |
Это отвезет вас за поворот |
Это переулок без поворота, |
Это конец без конца |
Меняй любовника каждую пятницу, |
Займись теннисом, будь медсестрой |
Но не женитесь на девушках, |
Для брака это проклятие |
И ты отпустишь его на работу, |
Могучий охотник восстановлен |
И он оставляет тебя там ни с чем |
Но мечты, которые вы не можете себе позволить |