Перевод текста песни The Irish Rover - Ronnie Drew, The Pogues, The Dubliners

The Irish Rover - Ronnie Drew, The Pogues, The Dubliners
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Irish Rover, исполнителя - Ronnie Drew. Песня из альбома Les Chants des Pubs Irlandais - La Collection Ultime, в жанре Кельтская музыка
Дата выпуска: 02.03.2014
Лейбл звукозаписи: IML Irish Music Licensing
Язык песни: Английский

The Irish Rover

(оригинал)
We set sail from the sweet Cove of Cork
We were sailing away with a cargo of bricks
For the Grand City Hall in New York
'Twas a wonderful craft
She was rigged fore and aft
And oh, how the wild wind drove her
She stood several blasts
She had twenty seven masts
And they called her The Irish Rover
We had one million bags of the best Sligo rags
We had two million barrels of stones
We had three million sides of old blind horses hides'
We had four million barrels of bones
We had five million hogs
Six million dogs
Seven million barrels of porter
We had eight million sides of old nanny goate tails
In the hold of the Irish Rover
There was awl Mickey Coote
Who played hard on his flute
And the ladies lined up for a set
He would tootle with skill
For each sparkling quadrille
Though the dancers were fluther’d and bet
With his smart witty talk
He was cock of the walk
As he rolled the dames under and over
They all knew at a glance
When he took up his stance
That he sailed in The Irish Rover
There was Barney McGee
From the banks of the Lee
There was Hogan from County Tyrone
There was Johnny McGurk
Who was scared stiff of work
And a man from Westmeath called Malone
There was Slugger O’Toole
Who was drunk as a rule
And Fighting Bill Tracy from Dover
And your man, Mick McCann
From the banks of the Bann
Was the skipper of the Irish Rover
For a sailor its' always a bother in life
It’s so lonesome by night and by day
That he longs for the shore
And a charming young whore
Who will melt all his troubles away
Oh, the noise and the rout
Swillin' poiteen and stout
For him soon the torment’s over
Of the love of a maid he is never afraid
An old salt from the Irish Rover
We had sailed seven years
When the measles broke out
And the ship lost its way in the fog
And that whale of a crew
Was reduced down to two
Just myself and the Captain’s old dog
Then the ship struck a rock
Oh Lord!
what a shock
The bulkhead was turned right over
Turned nine times around
And the poor old dog was drowned (1, 2, 3!)
I’m the last of The Irish Rover

Ирландский ровер

(перевод)
Мы отплываем из сладкой бухты Корк
Мы уплыли с грузом кирпичей
Для Большой ратуши в Нью-Йорке
Это было чудесное ремесло
Она была сфальсифицирована вперед и назад
И о, как гнал ее бешеный ветер
Она выдержала несколько взрывов
У нее было двадцать семь мачт
И они назвали ее Ирландским Ровером
У нас был миллион мешков лучших тряпок Sligo.
У нас было два миллиона баррелей камней
У нас было три миллиона сторон шкур старых слепых лошадей.
У нас было четыре миллиона баррелей костей
У нас было пять миллионов свиней
Шесть миллионов собак
Семь миллионов баррелей портера
У нас было восемь миллионов сторон старых козлиных хвостов
В трюме ирландского вездехода
Было шило Микки Кут
Кто сильно играл на своей флейте
И дамы выстроились в очередь за набором
Он умело гудел
За каждую искрометную кадриль
Хотя танцоры колебались и делали ставки
Своим умным остроумным разговором
Он был на прогулке
Когда он катил дам под и над
Они все знали с первого взгляда
Когда он занял свою позицию
Что он плыл в Ирландском Ровере
Был Барни МакГи
С берегов Ли
Был Хоган из графства Тайрон
Был Джонни МакГерк
Кто боялся работы
И человек из Уэстмита по имени Мэлоун
Был Слаггер О'Тул
Кто был пьян, как правило
И Борьба с Биллом Трейси из Дувра
И твой мужчина, Мик Макканн
С берегов Банна
Был шкипером ирландского ровера
Для моряка это всегда проблема в жизни
Так одиноко ночью и днем
Что он жаждет берега
И очаровательная молодая шлюха
Кто растопит все его проблемы
О, шум и разгром
Swillin 'poiteen и толстый
Для него скоро мучения закончились
Любви девы он никогда не боится
Старая соль с ирландского вездехода
Мы плыли семь лет
Когда вспыхнула корь
И корабль заблудился в тумане
И этот кит из команды
Сокращено до двух
Только я и старая собака капитана
Затем корабль ударился о скалу
О Господи!
какой шок
Переборка была перевернута
Обернулся девять раз
И бедная старая собака утонула (1, 2, 3!)
Я последний из Ирландского Ровера
Рейтинг перевода: 4.5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #Irish Rover


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Fairytale of New York ft. Kirsty MacColl 2011
The Rocky Road to Dublin 2002
Dirty Old Town 2011
Seven Drunken Nights ft. The Dubliners 2014
I'll Tell Me Ma 2014
Love You 'Till the End 2013
Streams of Whiskey 2011
Rising Of The Moon 1988
Come And Join The British Army 1993
If I Should Fall from Grace with God 2011
Mountain Dew (with the Dubliners) ft. The Pogues 1988
Mountain Dew (with the Dubliners) ft. The Dubliners 1988
Sally MacLennane 2011
Seven Drunken Nights ft. The Dubliners 2014
Boys from the County Hell 2011
Cod Liver Oil 2014
Jack's Heroes ft. The Dubliners 1990
Tuesday Morning 2013
God Save Ireland 1988
The Body of an American 2013

Тексты песен исполнителя: Ronnie Drew
Тексты песен исполнителя: The Pogues
Тексты песен исполнителя: The Dubliners